Does OpenSource Need Better Evangelists

De Framalang Wiki.

L'Open Source a-t-elle besoin de meilleurs évangélistes ?

Article original sur Ostatic.


Pseudo Code Rôle Statut
aragog (jc) Traduction terminé
Goofy Relecture terminé
Olivier OLV Validation terminé
Mise en forme


Article en ligne à l'adresse : http://www.framablog.org/index.php/post/2009/03/30/wanted-evangeliste-du-logiciel-libre



Sommaire

Open Source evangelists - Titre

Does Open Source Need Better Evangelists?
L'Open Source a-t-il besoin de meilleurs évangélistes ?
--Olivier 29 mars 2009 à 13:33 (CEST): Open Source : masculin ou féminin ? J'ai toujours pensé masculin (le mouvement Open Source, les logiciels Open Source, ...)

Open Source evangelists - § 1

Do commercial open source companies need better evangelists? There are some good reasons to believe that they do. For example, Savio Rodrigues notes that in Fast Company's recent roundup of the "the world's most innovative companies," there isn't a single open source vendor listed. Sun Microsystems made the list last year, but this year only appeared in the ghettoized list of "33 companies from last year’s Fast Company 50 that didn’t make the list this time but deserve watching." I don't think the problem here is lack of innovation among notable open source candidates for a list like Fast Company's; instead, the problem is poor evangelism.
Les sociétés commerciales Open Source ont-elles besoin de meilleurs évangélistes ? Tout pousse à le croire. Par exemple, Savio Rodrigues note que dans le récent tour d'horizon des « entreprises les plus novatrices du monde » du magazine Fast Company, pas une seule entreprise Open Source n'est répertoriée. Sun Microsystems figurait sur la liste l'année dernière, mais cette année elle n'apparaît plus que parmi les exclues dans la rubrique « Les 33 sociétés, parmi les 50 bien classées par Fast Company l'an dernier, qui ne figurent plus sur la liste cette fois mais qu'il faut suivre ». Je ne pense pas qu'ici le problème soit lié à un manque d'innovation parmi les candidats Open Source dignes d'une liste comme celle de Fast Company ; c'est plutôt un problème d'évangélisation médiocre.

Open Source evangelists - § 2

The term "evangelist" was widely used by notable Microsoft and Apple employees for many years as the companies grew. I remember thinking how that word is closely associated with people who seek wide audiences for religious messages, including some who are fanatics. That's exactly why the moniker got attached to people like Guy Kawasaki at Apple, though. The title was meant to conjure up fervor, faith in platform, the need to take the message to the masses. And speaking of Apple, who is the open source equivalent of Steve Jobs?
Le terme « évangéliste » a été largement utilisé pendant des années par d'éminents employés de Microsoft et Apple lorsque ces entreprises se développaient. Je me rappelle avoir pensé que ce mot est étroitement associé à des gens, dont certains sont des fanatiques, qui recherchent une large audience pour les messages religieux. Pourtant, c'est exactement la raison pour laquelle le surnom a été attribué aux gens tels que Guy Kawasaki pour Apple. Le titre était censé évoquer la ferveur, la foi envers la plate-forme, le besoin de transmettre le message à la foule. Et en parlant d'Apple, qui est l'alter ego Open Source de Steve Jobs ?
--Goofy 12 mars 2009 à 06:46 (CET): pour audience, je pense que "assistance", malgré sa connotation religieuse bienvenue ici, est trop parasité par son sens d'aide.

Open Source evangelists - § 3

In a post from last year titled "Four Things Linux Needs," Joe Brockmeier argued that one of the four things needed is "unified marketing." He wrote:
Dans un article datant de l'année dernière et intitulé « Les quatre choses dont Linux a besoin », Joe Brockmeier soutenait qu'une des quatre choses nécessaires était le « marketing unifié ». Il écrivait :

Open Source evangelists - § 4 citation

"If you took the marketing budgets of all the Linux vendors combined, and then doubled that figure, and then added a zero, you might start approaching what Microsoft spends on marketing Windows. Maybe. The ad councils for various industries have the right idea -- it's a good idea to pool your money to grow the market when you're jointly competing with another industry."
« Si vous prenez tous les budgets marketing de tous les fournisseurs de Linux, que vous doublez ce chiffre et que vous y ajoutez un zéro, peut-être commenceriez vous à vous approcher de la somme que Microsoft dépense en marketing pour Windows. Les agences de publicité de diverses industries l'ont bien compris -- c'est une bonne idée de mettre en commun votre argent pour augmenter votre part de marché quand vous faites conjointement concurrence à une autre entreprise. »

Open Source evangelists - § 5

That's the kind of unified marketing effort that smart evangelists could easily get going for not just Linux, but open source at large. Part of the reason why we see very little of this is that the open source community is too clubbish for its own good. I think the Linux Foundation is making some good unification inroads, but more effort is needed for strong, unified open source evangelism, and money is too.
C'est le genre d'effort de marketing unifié que les évangélistes futés pourraient facilement mener, pour Linux certes, mais aussi pour l'Open Source dans son ensemble. Si cela se fait si peu dans la communauté Open Source, c'est en partie parce qu'elle est trop « communautariste », ce qui la dessert. Je pense que la Fondation Linux est en train de faire quelques bonnes percées dans le processus d'unification, mais davantage d'efforts sont nécessaires pour un évangélisme de l'Open Source fort et unifié, et davantage d'argent aussi.

Open Source evangelists - § 6

Dana Blankenhorn has a good piece up today on how much hype--rather than good information--comes out of the open source community. He points to dubious claims from Sun's Jonathan Schwartz about how JavaFX is “the fastest growing RIA [Rich Internet Application] platform on the market.”
Dana Blankenhorn vient de faire un bon article qui montre que la communauté Open Source s'appuie plus sur des formules que sur les faits. Il montre du doigt les proclamations discutables formulées par Jonathan Schwartz de Sun sur JavaFX, présenté comme « la plate-forme de RIA (Rich Internet Application) dont la croissance est la plus rapide du marché. »
--Goofy 12 mars 2009 à 07:15 (CET): Quelque chose comme : Dana Blankenhorn a "fait un bon papier/article (??) récemment/aujourd'hui" à propos de l'effet du buzz/bruit -- et non des bonnes informations -- qui émanent de la communauté Open Source. [à discuter]

Ah tiens je n'en étais pas loin, voilà probablement l'article de Blankentruc http://blogs.zdnet.com/open-source/?p=3540 Donc proposition " Dana Blankenhorn vient de faire un bon article qui montre que la communauté Open Source fait du battage publicitaire plus que de l'information correcte."}}

Open Source evangelists - § 7

Why isn't Schwartz instead touting the fantastic success that MySQL has been having recently? That's part of good evangelism--delivering solid information with force and feeling.
Pourquoi est-ce que Schwartz ne vante pas plutôt le succès fantastique qu'a rencontré récemment MySQL ? C'est aussi cela du bon évangélisme, la diffusion d'informations pertinentes avec force et conviction.

Open Source evangelists - § 8

Here is a recent think-tank piece from researchers at U.C. Berkeley, on cloud computing. It contains 25 pages of fine print on the state and future of cloud computing, and mentions open source only once, in passing. That's true, even though open source efforts are now a vital part of the cloud computing scene.
Voici une analyse récente du cloud computing, venant d'un groupe de réflexion de chercheurs de l'université de Californie, à Berkeley. Elle contient 25 pages de petits caractères sur l'état et l'avenir du cloud computing, mais ne mentionne qu'une seule fois l'Open Source, en passant. Voilà où nous en sommes, alors que les progrès de l'Open Source jouent aujourd'hui un rôle vital sur la scène du cloud computing.

Open Source evangelists - § 9

I find it ludicrous that Hulu, which delivers video content online (who'dathunk?), is number three on Fast Company's list of innovators, but not one open source company appears. The problem isn't lack of innovation, but rather lack of good messaging and a dearth of unified open source evangelism.
Je trouve absurde que Hulu, qui propose du contenu vidéo en ligne (qui l'eut cru ?), soit numéro trois sur la liste des novateurs de Fast Company, alors que pas une seule société Open Source n'y apparait. Le problème n'est pas le manque d'innovation, mais plutôt un manque de bonne communication et un manque crucial d'évangélisme Open Source unifié.
--Goofy 12 mars 2009 à 07:37 (CET): Pour who'dathunk ? je risque cette hypothèse : il s'agit peut-être d'une expression familière déformant de façon argotique une phrase du genre "who would have thought that ?. Je propose donc de traduire par "qui l'eût cru ?", voire "Lustucru ?" :D
--Olivier 29 mars 2009 à 13:33 (CEST): Je suis d'accord