FSF offering GNU bucks

De Framalang Wiki.

Article original sur fsf.org.


Pseudo Code Rôle Statut
Quentin QT Traduction Terminée
Claude Cde Relecture Terminée
aKa Validation Terminée
Mise en forme



Article en ligne à l'adresse : http://www.framablog.org/index.php/post/2009/10/04/fsf-gnu-bucks


Sommaire

Titre

Free Software Foundation announces new bounty program, offering "GNU Bucks" for finding nonfree works in free distributions
La Free Software Foundation annonce un nouveau programme de récompenses, en offrant des "GNU Bucks" (Argent GNU) pour la découverte de travaux non libres dans les distributions libres.

Annonce

BOSTON, Massachusetts, USA -- Thursday, October 1, 2009 -- The Free Software Foundation (FSF) today announced that it will begin rewarding those who find and report any nonfree components in free software operating system distributions with public recognition and “GNU Bucks.” The FSF maintains a list of guidelines covering what it means to be a free distribution, and endorses distributions that commit to meeting those guidelines.
BOSTON, Massachussets, USA -- Jeudi 1er Octobre 2009 -- La Free Software Foundation (FSF) a annoncé aujourd'hui qu'elle allait commencer à gratifier, d'une reconnaissance publique ainsi qu'avec des "GNU Bucks", ceux qui trouveraient et rapporteraient des composants non-libres contenus dans les distributions des systèmes d'exploitation libres. La FSF tient une liste de directives qui explique ce que signifie être une distribution libre, et approuve les distributions qui s'engagent à suivre ces directives.

Explications

“By spurring users to find and report problems, this new awards program will help make sure that the FSF-endorsed free distributions of GNU/Linux stay really and truly free,” said FSF executive director Peter Brown.

“Ever since we published the guidelines for what it takes to be a free system distribution, we have been looking for practical ways to deal with the issue of nonfree software that is accidentally included in these distributions -- steps that are within our means and the means of distribution maintainers. This new program does a good job of striking that balance,” said FSF licensing compliance engineer Brett Smith.

"En incitant les utilisateurs à trouver et à rapporter les problèmes, ce nouveau programme de récompenses aidera à s'assurer que l'approbation de la FSF sur les distributions de GNU/Linux reste réellement et vraiment libre", dit Peter Brown le directeur exécutif de la FSF.

"Depuis que nous avons publié les directives nécessaires pour être une distribution libre, nous avons cherché les manières de se charger de la question du logiciel non-libre accidentellement fourni avec ces distributions -- Dans la mesure de nos moyens et de ceux des responsables de distribution. Ce nouveau programme permet un bon travail de recherche des résidus." dit Brett Smith, l'ingénieur en charge de la conformité des licences FSF.

--Cheval boiteux 2 octobre 2009 à 12:38 (UTC): Je ne vois pas trop comment traduire "This new program does a good job of striking that balance". Si quelqu'un a une meilleure idée ?
--Claude 3 octobre 2009 à 10:57 (UTC): je pense que balance ici, est à prendre comme étant ce qui traine, ce qui reste

GNU Buck

Those qualifying for the award will receive a “GNU Buck” bank note, in the amount of pi and signed by Free Software Foundation president and “Chief GNUisance” Richard Stallman.

In order to qualify for the GNU Buck award, someone first submits a detailed, actionable report about nonfree materials in a free distribution to both the FSF and the maintainers of the distribution. If the the report is confirmed, the person will receive an award and the option of public recognition. The FSF will also notify other free distributions to make sure they can address the issue as well.

Les personnes retenues pour les récompenses recevront des billets "GNU Buck", d'un montant égal à pi et signé par Richard Stallman, le président de la Free Software Foundation et "Chef de la GNUisance".

Pour avoir droit à une récompense GNU Buck, la personne doit initialement envoyer à la FSF et aux responsables de la distribution, un rapport détaillé des poursuites judiciaires possibles concernant un élément non libre dans une distribution libre. Si ce rapport est confirmé, la personne recevra une récompense et l'option d'une reconnaissance publique. La FSF avertira également les autres distributions libres pour s'assurer qu'elles traitent également le problème.
--Claude 3 octobre 2009 à 11:07 (UTC): je ne suis pas convaincu par "l'option d'une reconnaissance publique" peut être reconnaissance publique optionnelle ?

Tradition

The awards follow in the tradition of the checks written by legendary computer scientist Donald Knuth to anyone who found errors in his seminal textbook “The Art of Computer Programming.” To receive a check was such an honor that they were more often displayed on office walls than cashed. (Knuth stopped writing actual checks in 2008 due to check fraud.)
Les récompenses restent dans la tradition des chèques que le légendaire ingénieur informatique Donald Knuth écrivait à ceux qui trouvaient des erreurs dans son livre phare 'The Art of Computer Programming" ("L'art de programmer"). Recevoir un chèque était un tel honneur qu'il était la plupart du temps affiché sur les murs du bureau plutôt qu'encaissé. (Knuth a arrêté d'écrire ces chèques en 2008 pour cause de fraude.)

End

A full explanation of the program is at http://www.gnu.org/help/gnu-bucks.html.

For more information on the FSF's criteria for classifying a distribution as free, see http://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html. The full list of distributions meeting these criteria is published at http://www.gnu.org/distros/free-distros.html.

Pour plus d'explications sur le programme : http://www.gnu.org/help/gnu-bucks.html (En anglais)

Pour plus d'informations sur les critères de la FSF pour définir une distribution comme libre, regardez http://www.gnu.org/distros/free-system-distribution-guidelines.html (En anglais). La liste complète des distributions réunissant ces critères est publiée sur http://www.gnu.org/distros/free-distros.html. (En anglais)

À propos de la Free Software Foundation

The Free Software Foundation, founded in 1985, is dedicated to promoting computer users' right to use, study, copy, modify, and redistribute computer programs. The FSF promotes the development and use of free (as in freedom) software -- particularly the GNU operating system and its GNU/Linux variants -- and free documentation for free software. The FSF also helps to spread awareness of the ethical and political issues of freedom in the use of software, and its Web sites, located at fsf.org and gnu.org, are an important source of information about GNU/Linux. Donations to support the FSF's work can be made at http://donate.fsf.org. Its headquarters are in Boston, MA, USA.
La Free Software Foundation, fondée en 1985, est dédiée à la promotion des droits des utilisateurs à utiliser, étudier, copier, modifier et redistribuer les programmes informatiques. La FSF milite pour le développement et l'utilisation de logiciels libres (comme dans liberté) -- particulièrement le système d'exploitation GNU et ses dérivés GNU/Linux -- et d'une documentation ouverte de ces logiciels. La FSF aide également à la diffusion d'un point de vue sur les question éthiques et politiques de la liberté dans l'utilisation des logiciel, et ses sites Web, situés sur fsf.org and gnu.org, sont une importante source d'informations sur GNU/Linux. Les dons pour supporter le travail de la FSF peuvent être déposés sur http://donate.fsf.org. Son siège social est à Boston, MA, USA.

À propos du Logiciel Libre et de l'Open Source

The free software movement's goal is freedom for computer users. Some, especially corporations, advocate a different viewpoint, known as “open source,” which cites only practical goals such as making software powerful and reliable, focuses on development models, and avoids discussion of ethics and freedom. These two viewpoints are different at the deepest level. For more explanation, see http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html.
Le mouvement du logiciel libre a pour but la liberté des utilisateurs. Certains, plus spécialement des sociétés, soutiennent un point de vue différent, connu sous le nom d'"open source", qui citent seulement les buts pratiques comme construire un logiciel solide et sûr, se concentrant sur des modèles de développement, et évitant les discussions d'éthiques et de liberté. Ces deux points de vue sont différents à un profond niveau. Pour plus d'explications, regardez http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html.

À propos du système d'exploitation GNU et de Linux

Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating system developed specifically for the sake of users' freedom. See http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html.

In 1992, the essential components of GNU were complete, except for one, the kernel. When in 1992 the kernel Linux was re-released under the GNU GPL, making it free software, the combination of GNU and Linux formed a complete free operating system, which made it possible for the first time to run a PC without non-free software. This combination is the GNU/Linux system. For more explanation, see http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html.

Richard Stallman annonça en Septembre 1983 le plan pour développer un logiciel libre semblable au système d'exploitation Unix qui s'appelerait GNU. GNU est le seul système d'exploitation développé spécifiquement dans l'intérêt de la liberté des utilisateurs.

En 1992, les composants de GNU étaient complets, à l'exception d'un, le noyau. Quand en 1992, le noyau Linux a été re-publié sous GNU GPL, faisant de lui un logiciel libre, la combinaison de GNU et de Linux a formé un système d'exploitation complètement libre, qui donnait la possibilité pour la première fois de faire tourner un PC sans logiciel non-libre. La combinaison est le système GNU/Linux. Pour plus d'explications, regardez http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html

Contacts Presse

Brett Smith Licensing Compliance Engineer Free Software Foundation +1 (617) 542 5942 licensing@fsf.org

John Sullivan Operations Manager Free Software Foundation +1 (617) 542 5942 campaigns@fsf.org