How to make money with free software...

De Framalang Wiki.

Qui a dit que le libre ne rapportait pas ?

Article original sur pythonide.blogspot.com.


Pseudo Code Rôle Statut
Olivier OLV Traduction Terminé
aKa Relecture Terminé
aKa Validation Terminé


Article en ligne à l'adresse : http://www.framablog.org/index.php/post/2008/11/06/la-fabuleuse-histoire-d-une-piece-de-5-euros



Sommaire

Titre

How to make money with free software...
Faire de l'argent avec un logiciel libre ? Possible.

Intro

Intro - Paragraphe 1

The Dutch Ministry of Finance organized an architecture competition for which a selected group of architectural offices (unstudio, nox, ...) and artists were invited, including myself. The goal of the competition was not to design a building, but the new 5 euro commemorative coin with the theme 'Netherlands and Architecture'. The winner will be rewarded with a nice price, but most of all with the honor: his design will be realized and will be a legal coin within the Netherlands.
Le ministère des finances néerlandais a organisé un concours d'architecte pour lequel un groupe de cabinet d'architectes trié sur le volet (unstudio, nox, ...) et des artistes étaient conviés, moi y compris. Le but de la compétition n'était pas de créer un bâtiment mais de réaliser le design des nouvelles pièces de 5 euros commémoratives dont le thème est "Les Pays-Bas et l'architecture". Le gagnant se verra présenté un beau prix, mais sa récompense sera surtout d'avoir l'honneur de voir son design concrétisé sur une pièce qui aura cours au sein de Pays-Bas.

Intro - Paragraphe 2

I approached the subject 'Netherlands and Architecture' from two points of view. On one hand I paid tribute to the rich Dutch architecture history and on the other hand to the contemporary quality of Dutch architecture. These form also the two sides of my coin. Traditionally the front of the coin needs to portray the queen, while the back side displays the value of the coin.
J'ai abordé le sujet "Les Pays-Bas et l'architecture" sous deux aspects. J'ai voulu rendre hommage d'un côté à la riche histoire architecturale des Pays-Bas et de l'autre à la qualité de l'architecture néerlandaise contemporaine. Voilà les idées pour chaque face de ma pièce. Traditionnellement le portrait de la reine doit apparaître sur le côté face tandis qu'on retrouve la valeur de la pièce sur le côté pile.

Front side / Côté face

Front side - Paragraphe 1

When someone looks closely (click above on picture to enlarge) to my portrait of the queen, it becomes clear that her portrait is constructed with names of important Dutch architects. On the outside the names are clearly readable, while they slowly get smaller to the center. Under a magnifying glass all names are readable, but not with only the human eye. It is fascinating to see how an old medium like a coin can be in this way a 'compact disc' of information.
Si l'on regarde de près (cliquez sur l'image pour un agrandissement) mon portrait de la reine vous verrez clairement qu'il est constitué de noms d'architectes néerlandais majeurs. Quand on part de l'extérieur les noms sont clairement lisibles et ils deviennent plus petit au centre. Grâce à une loupe tous les noms sont lisibles, mais pas tous à l'œil nu. Je trouve cela fascinant comme un support ancien comme une pièce peut devenir en quelques sortes un "disque compact" d'informations.

Front side - Paragraphe 2

The tension between what is readable and what not, is also a metaphor how time shapes history. Some big names of the past, might be smaller names in the future and vice versa. To reflect this idea, I chose to order the architects not alphabetically or chronologically but in a new way: I used the internet as a seismograph and ordered the architects by the number of hits on the internet.
La tension entre ce qui est lisible et ce qui ne l'est pas est aussi une métaphore de comment le temps façonne l'histoire. Quelques grands noms du passé peuvent devenir moins proéminent dans le future et inversement. Pour retranscrire cette idée j'ai décidé non pas de classer les architectes par ordre alphabétique ou chronologique mais d'utiliser Internet comme un sismographe et de les classer par nombre de références sur Internet.

Front side - Paragraphe 3

Of course this order changes over time and as such this is another time stamp on the coin besides the number '2008'. Only the first 109 architects fitted on the coin, so that was immediately the selection. Apparently becoming famous goes exponentially:
Evidemment cet ordre évolue dans le temps et il constituedonc un repère temporel supplémentaire par rapport au nombre "2008" gravé. Je ne pouvais faire entre uniquement que les 109 premiers architectes sur la pièce, ma sélection a donc été simple. Apparemment, la célébrité est exponentielle :

Front side - Paragraphe 4

In order to achieve the image I developed my own single-line font system. I let the line width change within the same character in order to evoke an underlying picture:
Pour réaliser l'image j'ai développé ma propre police. La largeur des lignes au sein d'une même lettre est variable afin de pouvoir recréer l'image :

Back side / Côté Pile

Back Side - Paragraphe 1

Nowadays Dutch architecture is famous for its strong conceptual approach. This translates itself in the fact that there are not only a lot of books about Dutch architects, but also by Dutch architects.
De nos jours l'architecture néerlandaise est connue pour son approche conceptuelle forte. Cela se traduit par le fait que non seulement il y a beaucoup de livres à propos des architectes néerlandais, mais aussi beaucoup d'ouvrages par les architectes néerlandais.

Back Side - Paragraphe 2

On the back side of the coin I treated the edge of the coin as a book shelve. The books rise as buildings towards the center. Through their careful placement they combine to outline the Netherlands, while birds’ silhouettes suggest the capitals of all the provinces. The following scheme reveals the process:
Du côté pile j'ai imaginé le bord de la pièce comme une bibliothèque. Les livres s'élèvent comme des immeubles vers le centre de la pièce. Leur disposition n'est pas laissée au hasard puisqu'ils recréent les contours des Pays-Bas tandis que les silhouettes d'oiseaux rappellent la capitale de chaque province. Le dessin ci-dessous dévoile le cheminement de l'idée :

Back Side - Paragraphe 3

One of the issues was how many books to take: many thin books or fewer thick books. With one very thick book you would only get a circle. To get the best approximation of the Netherlands you would need books of only one page, which is not optimal either. Therefore I needed to find the optimum between these two extremes which you can see in the scheme below. On the left you see the approximation of the Netherlands, in the middle you see the 'skyline' of the books and on the right you see the difference between the 'skyline' of the books and of the border line of the Netherlands:
Un des problèmes alors était de choisir le nombre de livres : beaucoup de livres fins ou seulement quelques gros livres ? Avec un gros livre on ne peut que faire un cercle. Pour réussir à découper la silhouette la plus précise des Pays-Bas il faudrait des livres d'une page, ce qui n'est pas idéal non plus. Il fallait donc trouver un juste milieu et vous pouvez voir le résultat sur les ébauches ci-dessous. A gauche vous trouverez l'approximation des Pays-Bas, au milieu la "skyline" dessinée par les livres et à droite est représentée la différence entre la "skyline" dessinée par les livres et la silhouette des Pays-Bas :

Back Side - Paragraphe 4

The following is the idea sketch for the birds. Each bird flies above the capital of each Dutch province. In the final coin these random birds are replaced with a bird which is typical for that province.
Ensuite vient le croquis de l'idée avec les oiseaux. Chaque oiseau vole au dessus de la capitale d'une province néerlandaise. Sur la pièce finale ces oiseaux choisis aléatoirement sont remplacés par des oiseaux typiques de chaque province.

Technology / Technique

The whole design was done for 100% with free software. The biggest part consists of custom software in Python, of course within the SPE editor. For the visual power I used PIL and pyCairo. From time to time also Gimp, Inkscape and Phatch helped quite a bit. All the developing and processing was done on GNU/Linux machines which were running Ubuntu/Debian. In the end I had to collaborate closely on location together with the technicians of the Royal Dutch Mint (coin factory). So all the last bits were done on my Asus Eee PC. (I am still wondering why Asus doesn't offer Ubuntu on its netbooks.) The Eee laptop took a bit longer (30 seconds instead of 3 seconds to generate a whole coin), but did the job just fine. For looking up the number of hits on the internet, I rediscovered Yahoo, which provides a much better api for automatic querying than its competitors. Of course the jury judged only the design and not the software used as others used Maya, Illustrator, ...
Tout le travail a été accompli à 100% avec des logiciels libres. La plupart sont des logiciels en Python adaptés à mes besoins grâce à l'éditeur SPE (Stani's Python Editor). Pour la puissance visuelle j'ai employé PIL et pyCaire. De temps à autre Gimp, Inkscape et Phatch se sont révélés utiles. Tout le développement et le traitement ont été fait sur des machines sous GNU/Linux qui exécutaient Ubuntu/Debian. A la fin j'ai du travailler en étroite collaboration avec les techniciens de la Royal Dutch Mint (là où les pièces sont frappées) dans leurs ateliers. Les derniers détails ont donc été réglés sur mon Asus EEE PC (je ne comprends toujours pas pourquoi Asus ne livre pas ses netbooks sous Ubuntu). Générer la pièce sur le Eee prenait un peu plus de temps (30 secondes à la place de 3 secondes pour générer la pièce entière) mais faisait très bien l'affaire. Pour chercher le nombres de références sur Internet j'ai redécouvert Yahoo qui propose une api bien meilleure pour les requêtes automatiques que ses concurrents. Evidemment, le jury ne jugeait que le design et pas les logiciels utilisés et d'autres ont employé Maya, Illustrator, ...

And the winner is... / Et le gagnant est ...

And the winner is... - Paragraphe 1

I am proud to announce that I won the competition! So soon 350.000 Dutch people will use the fruits of free software. I would have loved to release the coin under the GPL, which could maybe solve the financial crisis. However for obvious reasons I was not allowed to do that. There will be also special editions for collectors which can be bought world wide: a massive silver edition for € 30,95 and a massive gold edition for € 194,95. They will be probably sold out quickly as these are real collectors items. The coin is released in all Dutch post offices to the public the same day as the Intrepid Ibex: 30th October 2008.
Je suis fier de vous annoncé que j'ai gagné le concours ! Et donc prochainement 350 000 néerlandais feront usage du fruit de logiciels libres. J'aurai aimé pouvoir mettre la pièce sous GPL, ce qui aurait peut-être résolu la crise financière. Mais pour des raisons évidentes je n'ai pas eu la permission de le faire. Des versions spéciales seront aussi produites pour les collectionneurs du monde entier : une édition en argent pur pour 30,95€ et une édition en or pur pour 194,95€. Elles seront certainement rapidement en rupture de stock car ce sont des vrais objets de collection. La pièce sera mise en vente dans tous les bureaux de la poste néerlandaise le même jour que sortira Intrepid Ibex : le 30 octobre 2008.

And the winner is... - Paragraphe 2

Here are some scans of the real coin:


The coin will be advertised 20 times on prime time on Dutch television with a nice video clip (will be available soon) and advertisements will run in several newspapers. Today was the official launch of the coin, with from left to right: myself, Secretary of State for Finance De Jager, the Chief government Architect Liesbeth van der Pol and Master of the Mint Maarten Brouwer...

Voilà quelques images de la vraie pièce :


Une publicité pour cette pièce sera diffusée 20 fois aux heures de forte audience à la télévision néerlandaise, c'est une belle publicité (elle sera disponible prochainement) et des encarts publicitaires ont déjà été achetés dans plusieurs journaux. C'était le lancement officiel de la pièce aujourd'hui avec de gauche à droite : moi-même, le sécrétaire d'Etat aux finances De Jager, l'architecte gouvernemental en chef Liesbeth van der Pol et le Maître de l'Hôtel des Monnaies Maarten Brouwer...