Microsoft is dead

Un article de Framalang Wiki.

Jump to: navigation, search


Pseudo Code Rôle Statut
Olivier OLV Traduction Terminé
?? Relecture Terminé
??? Validation Terminé

Article en ligne à cette adresse : http://framablog.org/index.php/post/2007/04/07/Microsoft-est-mort-et-le-logiciel-libre-ne-se-sent-pas-tres-bien

Microsoft is Dead

April 2007

A few days ago I suddenly realized Microsoft was dead. I was talking to a young startup founder about how Google was different from Yahoo. I said that Yahoo had been warped from the start by their fear of Microsoft. That was why they'd positioned themselves as a "media company" instead of a technology company. Then I looked at his face and realized he didn't understand. It was as if I'd told him how much girls liked Barry Manilow in the mid 80s. Barry who?

Microsoft? He didn't say anything, but I could tell he didn't quite believe anyone would be frightened of them.

Microsoft est mort

Avril 2007

Il y a quelques jours j'ai soudainement pris conscience que Microsoft était mort. Je parlais avec un jeune créateur d'une startup de la différence entre Google et Yahoo. Je disais que Yahoo a été empêtré dès sa naissance dans sa peur de Microsoft. C'est la raison pour laquelle ils se sont définis comme une compagnie de média et non une compagnie de technologie. Alors j'ai regardé son expression et j'ai vu qu'il n'avait pas compris. C'est comme si je lui avais dit à quel point les filles aimaient Barry Manilow au milieu des années 80. Barry qui?

Microsoft? Il n'a rien dit, mais je pouvais dire que ça lui paraissait invraisemblable que quelqu'un soit effrayé par eux.

Microsoft cast a shadow over the software world for almost 20 years starting in the late 80s. I can remember when it was IBM before them. I mostly ignored this shadow. I never used Microsoft software, so it only affected me indirectly—for example, in the spam I got from botnets. And because I wasn't paying attention, I didn't notice when the shadow disappeared.

But it's gone now. I can sense that. No one is even afraid of Microsoft anymore. They still make a lot of money—so does IBM, for that matter. But they're not dangerous.

Microsoft projette son ombre sur le monde du logiciel depuis près de 20 ans, depuis la fin des années 80. Je me souviens qu'avant eux c'était IBM. En pratique j'ai ignoré cette ombre. Je n'ai jamais utilisé de logiciel Microsoft, donc cela ne me touchait qu'indirectement, par exemple dans les spams que je recevais envoyés automatiquement. Et parce que je n'y faisais pas attention je n'ai pas remarqué que cette ombre avait disparue.

Mais elle est partie maintenant, je peux le sentir. Plus personne n'a peur de Microsoft maintenant. Ils font toujours beaucoup d'argent, tout comme IBM à ce propos. Mais ils ne sont pas dangereux.

When did Microsoft die, and of what? I know they seemed dangerous as late as 2001, because I wrote an essay[1] then about how they were less dangerous than they seemed. I'd guess they were dead by 2005. I know when we started Y Combinator we didn't worry about Microsoft as competition for the startups we funded. In fact, we've never even invited them to the demo days we organize for startups to present to investors. We invite Yahoo and Google and some other Internet companies, but we've never bothered to invite Microsoft. Nor has anyone there ever even sent us an email. They're in a different world.

What killed them? Four things, I think, all of them occurring simultaneously in the mid 2000s.

Quand est ce que Microsoft est mort et de quoi? Je sais qu'ils semblaient dangereux jusqu'en 2001 parce que j'avais écrit un article [2] alors sur le fait qu'ils étaient moins dangereux qu'ils ne le paraissaient. Je dirais qu'ils sont mort en 2005. Je sais que quand nous avons lancé Y Combinator nous ne nous sommes pas inquiétés de la concurrence de Microsoft quand nous avons fondé les startups. En fait, nous ne les avons même pas invités aux journées de présentation que nous avons organisées pour présenter les startups aux investisseurs. Nous avons invité Yahoo et Google et d'autres entreprises d'Internet, mais nous n'avons jamais pris la peine d'inviter Microsoft, pas plus qu'ils n'ont pris la peine de nous envoyer un email. Ils font partie d'un monde différent.

Qu'est ce qui les a tués? Quatre choses je pense, qui se sont produites en même temps au milieu des années 2000.

The most obvious is Google. There can only be one big man in town, and they're clearly it. Google is the most dangerous company now by far, in both the good and bad senses of the word. Microsoft can at best limp[3] along afterward.

When did Google take the lead? There will be a tendency to push it back to their IPO in August 2004, but they weren't setting the terms of the debate then. I'd say they took the lead in 2005. Gmail was one of the things that put them over the edge. Gmail showed they could do more than search.

Gmail also showed how much you could do with web-based software, if you took advantage of what later came to be called "Ajax." And that was the second cause of Microsoft's death: everyone can see the desktop is over. It now seems inevitable that applications will live on the web—not just email, but everything, right up to Photoshop[4]. Even Microsoft sees that now.

La raison la plus évidente est Google. Il ne peut y avoir qu'un seul géant et c'est clairement eux. Google est de loin l'entreprise la plus dangereuse, à la fois dans le bon et le mauvais sens du terme. Microsoft peut au mieux boiter [5] pour essayer de suivre.

Quand est-ce que Google a pris la tête? Certains diront que c'était en août 2004 lors de leur IPO (Initial Public Offering http://fr.wikipedia.org/wiki/Initial_Public_Offering]), mais ils ne menaient pas encore les débats à cette époque. Je dirais qu'ils ont pris les commandes en 2005. Gmail leur a donné un avantage décisif. Gmail montrait qu'ils pouvaient faire plus que de la recherche.

Gmail montrait aussi l'étendue des possibilités de ce que vous pouviez réaliser avec un logiciel web si vous tiriez partie de ce qui sera plus tard appelé "Ajax". Et c'est là la deuxième cause de la mort de Microsoft : tout un chacun peut voir que l'informatique de bureau touche à sa fin. Il semble maintenant inévitable que les applications trouveront leur place sur le web, pas les emails uniquement, mais tout, jusqu'à Photoshop [6]. Même Microsoft s'en rend compte maintenant.

Ironically, Microsoft unintentionally helped create Ajax. The x in Ajax is from the XMLHttpRequest object, which lets the browser communicate with the server in the background while displaying a page. (Originally the only way to communicate with the server was to ask for a new page.) XMLHttpRequest was created by Microsoft in the late 90s because they needed it for Outlook. What they didn't realize was that it would be useful to a lot of other people too—in fact, to anyone who wanted to make web apps work like desktop ones.

The other critical component of Ajax is Javascript, the programming language that runs in the browser. Microsoft saw the danger of Javascript and tried to keep it broken for as long as they could. [1] But eventually the open source world won, by producing Javascript libraries that grew over the brokenness of Explorer the way a tree grows over barbed wire.

The third cause of Microsoft's death was broadband Internet. Anyone who cares can have fast Internet access now. And the bigger the pipe to the server, the less you need the desktop.

Ironiquement, Microsoft sans le vouloir a aidé à la création d'Ajax. Le x de Ajax vient d'objet XMLHttpRequest, qui permet au navigateur de communiquer avec le serveur en fond tout en affichant une page. (Au départ la seule manière de communiquer avec le serveur était de lui demander une nouvelle page.) Le XMLHttpRequest a été créé par Microsoft à la fin des années 90 parce qu'ils en avaient besoin pour Outlook. Ce qu'ils n'ont pas réalisé alors est que ça s'avérerait utile à beaucoup de gens, en fait tous ceux qui voudraient faire marcher des applications web comme des applications de bureau.

L'autre élément crucial de Ajax est le Javascript, le langage de programmation qui tourne dans le navigateur. Microsoft a vu le danger que représentait le Javascript et a essayé de le maintenir caduque aussi longtemps qu'ils le pouvaient. [1] Mais finalement le monde de l'open source l'a emporté en créant des librairies Javascript qui ont poussé sur les défauts d'Explorer comme un arbre sur du fil barbelé.

La troisième cause de la mort de Microsoft a été l'accès à Internet à haut-débit. N'importe qui le désirant peut avoir une connexion rapide à Internet et plus le tuyau est large moins vous avez besoin du bureau.

The last nail in the coffin came, of all places, from Apple. Thanks to OSX, Apple has come back from the dead in a way that is extremely rare in technology. [2] Their victory is so complete that I'm now surprised when I come across a computer running Windows. Nearly all the people we fund at Y Combinator use Apple laptops. It was the same in the audience at startup school[7]. All the computer people use Macs or Linux now. Windows is for grandmas, like Macs used to be in the 90s. So not only does the desktop no longer matter, no one who cares about computers uses Microsoft's anyway.

And of course Apple has Microsoft on the run in music too, with TV and phones on the way.

I'm glad Microsoft is dead. They were like Nero or Commodus—evil in the way only inherited power can make you. Because remember, the Microsoft monopoly didn't begin with Microsoft. They got it from IBM. The software business was overhung by a monopoly from about the mid-1950s to about 2005. For practically its whole existence, that is. One of the reasons "Web 2.0" has such an air of euphoria about it is the feeling, conscious or not, that this era of monopoly may finally be over.

Le dernier clou refermant le cercueil a été planté, parmis toutes les raisons, par Apple. Grâce à OSX Apple est revenu d'entre les morts, fait très rare dans le monde de la technologie [2]. Leur victoire est si complète que je suis aujourd'hui surpris quand je tombe sur un PC fonctionnant sous Windows. Presque toutes les personnes que nous finançons chez Y Combinator utilise des portables Apple. Le phénomène était le même dans l'assistance dans une école de startup [8]. Tous les ordinateurs des gens tournent sous Mac ou Linux maintenant. Windows est pour les grand-mères, comme c'était le cas pour les Mac dans les années 90. Non seulement le bureau ne compte plus mais en plus les gens se fichent des ordinateurs avec des logiciels Microsoft.

Je suis heureux que Microsoft soit mort. Ils étaient comme Neron ou Commode, diaboliques d'une manière que seul l'héritage du pouvoir peut vous rendre. Parce que souvenez vous, le monopole de Microsoft n'a pas commencé avec Microsoft. Ils en ont hérité de IBM. Le marché du logiciel a été contrôlé par un monopole du milieu des années 50 jusqu'à 2005. Ce qui représente pratiquement toute son existence. L'une des raisons de l'euphorie qui entour le "Web 2.0" est le sentiment, conscient ou pas, que cette ère de monopole pourrait toucher à sa fin.

Of course, as a hacker I can't help thinking about how something broken could be fixed. Is there some way Microsoft could come back? In principle, yes. To see how, envision two things: (a) the amount of cash Microsoft now has on hand, and (b) Larry and Sergey making the rounds of all the search engines ten years ago trying to sell the idea for Google for a million dollars, and being turned down by everyone.

The surprising fact is, brilliant hackers—dangerously brilliant hackers—can be had very cheaply, by the standards of a company as rich as Microsoft. So if they wanted to be a contender again, this is how they could do it:

  1. Buy all the good "Web 2.0" startups. They could get substantially all of them for less than they'd have to pay for Facebook.
2. Put them all in a building in Silicon Valley, surrounded by lead shielding to protect them from any contact with Redmond.

Evidemment, en tant que hacker, je ne peux m'empêcher de penser à des solutions pour réparer les choses cassées. Y'aurait-il un moyen pour que Microsoft fasse un come-back? En principe, oui. Pour comprendre comment, pensez à deux choses : (a) La somme d'argent dont Microsoft dispose et (b) Larry et Sergey faisant le tour des moteurs de recherche pour vendre leur idée pour Google pour un million de dollars et se faisant rejeter par tout le monde.

La chose la plus surprenante est que les hackers ingénieux, dangereusement ingénieux, peuvent être acheté pour pas grand chose à l'échelle des entreprises riches comme Microsoft. S'il voulait redevenir un compétiteur, voilà ce qu'il devrait faire :

  1. Racheter toutes les bonnes startups du "Web 2.0". Ils pourraient presque les acheter toutes pour moins qu'ils n'ont dépensé pour Facebook.
  2. Les rassembler dans un immeuble dans la Silicon Valley protégé par un bouclier de plomb pour les prémunir de tout contact avec Redmond.

I feel safe suggesting this, because they'd never do it. Microsoft's biggest weakness is that they still don't realize how much they suck. They still think they can write software in house. Maybe they can, by the standards of the desktop world. But that world ended a few years ago.

I already know what the reaction to this essay will be. Half the readers will say that Microsoft is still an enormously profitable company, and that I should be more careful about drawing conclusions based on what a few people think in our insular little "Web 2.0" bubble. The other half, the younger half, will complain that this is old news.

Je me sens à l'aise en proposant cela, parce qu'ils ne le feront jamais. Le plus grand point faible de Microsoft est qu'ils ne réalisent toujours pas à quel point ils craignent. Ils pensent toujours qu'ils peuvent écrire des logiciels en interne. Peut-être qu'ils le peuvent, selon les lois du monde de l'informatique de bureau. Mais ce monde a pris fin il y a quelques années.

Je connais déjà les réactions que recevra cet article. La moitié des lecteurs diront que Microsoft est toujours une entreprise qui dégage des bénéfices énormes et que je devrais faire plus attention quand je tire mes conclusions en me basant sur ce que quelques personnes pensent dans notre petite bulle isolée du "Web 2.0". L'autre moitié, les plus jeunes, se plaindront que cette nouvelle date.

Notes

[1] It doesn't take a conscious effort to make software incompatible. All you have to do is not work too hard at fixing bugs—which, if you're a big company, you produce in copious quantities. The situation is exactly analogous to the writing of bogus literary theorists. Most don't try to be obscure; they just don't make an effort to be clear. It wouldn't pay.

[2] In part because Steve Jobs got pushed out by John Sculley in a way that's rare among technology companies. If Apple's board hadn't made that blunder, they wouldn't have had to bounce back.

Notes

[1] Vous n'avez pas besoin de faire un effort spécial pour rendre un logiciel incompatible. Tout ce que vous avez à faire est de ne pas fournir trop d'efforts pour corriger les bugs, que vous produisez en quantité généreuse si vous êtes une grande entreprise. La situation est semblable à l'écriture de fausses théories littéraires. La plupart ne tentent pas de les rendre obscures, ils ne font simplement pas l'effort d'être clair. Ça ne serait pas payant.

[2] En partie parce que Steve Jobs s'est fait sortir par John Sculley d'une manière très rare au sein du monde de la technologie. Si les dirigeants d'Apple n'avaient pas commis cette bourde ils n'auraient pas eu à rebondir.