Modifications propres à Framalang

De Framalang Wiki.

INDEX
1) Accueil
2) Travaux archivés
3) Articles à mettre en forme
4) Travaux mis en forme et/ou publiés
5) Catégories
6) Travaux vidéos archivés

Dans la page de modification d'un document, il y a la fenêtre d'édition. Au dessus cette fenêtre il y a des boutons. Les 11 premiers boutons sont les boutons standards d'aide à la mise en forme (gras, italique ...).

Les 10 derniers sont des boutons que nous avons rajoutés pour facilité les mise en forme de traduction.

Les 5 premiers sont plus pour la mise en page apparente, mais ne servent que très peu.

Les 5 derniers sont en revanche bien plus utilisés et sont même nécessaires au bon fonctionnement pratique des traductions.

Nous allons décrire ici dans leur ordre à l'écran, leur fonction.


Image:Button_pre.png : le bouton de préformattage. Il sert à ne pas faire prendre en compte certains caractères comme étant des caractères de mise en page. C'est ce qui est utilisé plus bas pour montrer le code sans qu'il soit traité. Ça se traduit par un rectangle en pointillés qui entoure votre texte.


Image:Button_bleu.png : pour mettre le texte sélectionné en bleu.


Image:Button_rouge.png : pour mettre le texte sélectionné en rouge.


Image:Button_vert.png : pour mettre le texte sélectionné en vert.


Image:Button_barre.png : pour barrer le texte sélectionné.


Image:Button_trad_button.png : pour insérer la barre de bouton d'affichage/masquage des différentes parties du document. Ça insère simplement dans la page le code suivant :

{{TransBtn}}

Dans le document vous obtiendrez ceci : Image:barre_de_boutons.png.


Image:Button_trad_src.png : sert à définir le texte "source", le texte à traduire. Ce texte "source" se retrouve ainsi encadré par des balises comme ceci :

{{Trans|TransSource|
texte source.
}}

Dans le document ce texte sera en violet.


Image:Button_trad_dest.png : sert à définir le texte "destination", le texte traduit. Bref c'est votre traduction. Ce texte se trouve ainsi encadré par des balises comme ceci :

{{Trans|TransTranslated|
texte traduit.
}}

Dans le document ce texte sera en bleu.


Image:Button_trad_valid.png : sert à définir le texte validé. Lorsque par exemple il y a discussion sur un point de traduction et qu'il faut faire un choix pour valider le texte. Ce texte se trouve ainsi encadré par des balises comme ceci :

{{Trans|TransValidated|
texte validé.
}}

Image:Button_trad_com.png : sert à insérer des commentaires. Ce texte se trouve ainsi encadré par des balises comme ceci :

{{Trans|TransComment|--~~~~:
commentaires.
}}

Dans le document ce texte sera en orange avec votre pseudo, la date et l'heure du commentaire