One Last Commoner Letter
De Framalang Wiki.
Article original sur creativecommons.org
| Pseudo | Code | Rôle | Statut |
|---|---|---|---|
| Kovalsky | KOV | Traduction | Terminée |
| Quentin | QT | Relecture | Terminée |
| Olivier | OLV | Validation | Terminée |
| Mise en forme |
Sommaire |
Titre
One Last Commoner Letter
La dernière Lettre des Commoners
Paragraphe 1
Though our 2009 Commoner Letter series has officially come to an end, we are pleased to announce one final letter, this time from our Founder and Board Member Lawrence Lessig. Professor Lessig needs little introduction, so I’ll leave it to him tell you in his own words why supporting the mission of Creative Commons is vital for anyone who cares about building a culture of free and legal online sharing. If you, like Professor Lessig and hundreds of thousands of creators and consumers around the world, care about sustaining CC in the long term, then I encourage you to give back to CC and invest in the work we do. As an added incentive to answer Professor Lessig’s call for support, Attributor and wikiHow are currently matching gifts made to CC – so donate today and make your year-end gift really count!
Bien que notre série de Lettre des Commoners ait officiellement pris fin, nous avons le plaisir de vous annoncer la lettre finale, cette fois-ci écrite par notre Membre Fondateur et Conseiller Lawrence Lessig. Le Professeur Lessig n'a pas vraiment besoin d'être présenté, donc je lui laisse le soin de vous dire avec ses propres mots en quoi soutenir la mission de Creative Commmon est vital pour tous ceux pour qui le développement d'une culture de partage en ligne légale et gratuite importe. Si comme pour le Professeur Lessig et des centaines de créateurs et de consommateurs dans le monde, soutenir les CC sur le long terme vous tient à cœur, je vous encourage à rendre aux CC et à investir dans le travail que nous faisons. Comme une incitation supplémentaire à répondre à l'appel du Professeur Lessig pour le don, les Assigneurs et les rédacteurs du wiki doublent votre don, donc donnez aujourd'hui et faites que votre cadeau de fin d'année compte réellement!
--Goofy 4 janvier 2010 à 22:10 (UTC):
Il ne s'agit probablement pas de cadeaux qu'ils préparent mais je ne vois pas bien le sens là :S
--Olivier 19 janvier 2010 à 10:08 (UTC):
"matching gifts" : en gros ils doublent votre don. Si vous donnez 10€, ils en mettront 10 aussi. Comme les constructeurs auto qui doublent la prime à la casse.
Paragraphe 2
It is the end of another year, and I find myself frantically reaching out through as many channels as I can to get friends of the commons to support Creative Commons. I’ve been writing emails — yes, actual hand-made emails — to everyone who’s given significant contributions to us before but not this year. I’ve been writing to others who should be giving but haven’t so far. And I’ve been writing more machine made emails (like, for example this) to everyone else.
Encore une année qui s'achève et je me retrouve à faire des pieds et des mains pour que les sympathisants des biens communs soutiennent les Creative Commons. J'ai écrit des e-mails - oui, de véritables courriels personnalisés - à tous ceux qui auparavant nous ont apporté une contribution significative mais qui ne l'ont pas fait cette année. J'en ai écrit à ceux qui auraient dû donner mais qui ne l'ont pas fait. Et j'ai écrit des courriels plus généraux (comme celui-ci par exemple) à tous les autres.
Paragraphe 3
My freneticism about this is in part personal, part not. The part that’s not is the stuff that you’ve been reading about — about Creative Commons — in all these letters. You’ve helped us build something important and valuable, that is supporting a much bigger and much more valuable ecology of creativity that everyone should be celebrating. If I had thought at the start to predict when I knew we had marked our space, it would have been when the White House, Al Jazeera, and Wikipedia all adopted CC licenses. That happened this year. And now that it has happened, we all have an even stronger obligation to make sure this thing that thousands helped build over the past 7 years continues to grow and succeed and inspire.
Ma frénésie est en partie personnelle, mais pas seulement. La part qui ne l'est pas correspond à tout ce que vous avez pu lire, à propos des Creative Commons, dans toutes ces lettres. Vous nous avez aidés à construire quelque chose d'important et qui a de valeur, en soutenant un écosystème de créativité tellement précieux que tout le monde devrait le célébrer. Si j'avais dû me fixer un objectif à partir duquel on pourrait affirmer que nous avons marqué notre temps, j'aurai dit que ça sera quand la Maison Blanche, Al Jazeera et Wikipédia auront tous adoptés les licences CC. C'est devenu une réalité cette année. Et maintenant avec ce qui s'est passé, nous avons tous l'obligation plus impérieuse encore de nous assurer que cette chose que des milliers de gens ont contribué à construire dans les 7 dernières années continuera à se développer, à réussir et à inspirer.
Paragraphe 4
But the part of the frenetic that’s personal is that I worry that I myself am not doing enough for this amazing organization that I helped found. That I’m an absent father — or worse. That because I felt I had to devote the majority of my energy to a new, and truly impossible project — fighting “institutional corruption,” especially as it debilitates our government — I was leaving this child on its own a bit too early.
Mais la part de frénésie qui est personnelle vient de ce que j'ai peur de n'avoir moi-même pas fait assez pour cette organisation extraordinaire que j'ai aidé à fonder. Je suis comme un père absent - voire pire. Estimant que je devais dédier l'essentielle de mon énergie à un nouveau projet, clairement insurmontable, combattre la « corruption institutionnelle », particulièrement parce qu'elle affaiblit notre gouvernement, j'ai laissé cet enfant voler de ses propres ailes un peu trop tôt.
Paragraphe 5
I can’t hide that I fear exactly this. This year in particular, despite our receiving more contributions than ever in our history, we are struggling to meet our goal. The desert that is corporate contributions has hit us hard, and that forces all of us (and especially, absent fathers) to work harder.
Je ne peux cacher que c'est exactement ce que je redoute. Cette année en particulier, bien que nous ayons reçu plus de contributions que jamais dans notre histoire, nous sommes loin d'avoir atteint notre objectif. L'absence des contributions d'entreprises nous a impacté durement, et nous a tous forcés (et spécialement les pères absents) à travailler plus dur.
Paragraphe 6
That is why I asked the team at Creative Commons to let me write this last Commoner letter for the year. Tough times force us to shake out the old, and focus on the future. Creative Commons will be an even bigger part of a much saner future. A world is beginning to recognize the place for reasonableness and balance. They are beginning to practice that using our tools.
C'est pourquoi j'ai demandé à l'équipe des Creatives Commons de me laisser écrire la dernière Lettre des Commoners de l'année. Les temps difficiles nous contraignent à oublier le passé et à nous concentrer sur le futur. Les Creatives Commons prendront une part plus importante encore dans un avenir meilleur. Une foule de gens dans le monde commencent à reconnaître la place de la raison et de la justice. Ils commencent à le mettre en pratique à l'aide de nos outils.
Paragraphe 7
But you need to help us to continue building that future. One click will get that started. Please, as you complete the list of great orgs to support this year, be certain you have reserved a space for us. This year more than any other before, we need that support. Donate today.
Thank you.Mais nous avons besoin d'aide pour continuer à construire ce futur. Un clic sera un bon début. S'il vous plaît, en remplissant votre liste des grandes organisations à soutenir cette année, faites y une petite place pour nous. Cette année plus que jamais, nous avons besoin d'aide. Donnez aujourd'hui.
Merci.
