POSS Chap 9 Part 1

Un article de Framalang Wiki.

Jump to: navigation, search

Sommaire

[modifier] Terminology / Terminologie

In any discussion of Open Source licensing, the first thing that becomes apparent is that there seem to be many different words for the same thing: free software, Open Source, FOSS, F/OSS, and FLOSS. Let's start by sorting those out, along with a few other terms.


Dans toute discussions sur les licences libres, ce qui saute aux yeux est la variété de mots différents pour désigner la même chose : free software (logiciel libre), Open Source (logiciel ouvert), FOSS, F/OSS et FLOSS. Commençons par les rassembler, les trier, puis les compléter par d'autres termes.


free software


Software that can be freely shared and modified, including in source code form. The term was first coined by Richard Stallman, who codified it in the GNU General Public License (GPL), and who founded the Free Software Foundation (http://www.fsf.org/) to promote the concept.

Although « free software » covers almost exactly the same range of software as « Open Source », the FSF, among others, prefers the former term because it emphasizes the idea of freedom, and the concept of freely redistributable software as primarily a social movement rather than a technical one. The FSF acknowledges that the term is ambiguous—it could mean « free » as in « zero-cost », in stead of « free » as in « freedom »—but feels that it's still the best term, all things considered, and that the other possibilities in English have their own ambiguities. (Throughout this book, « free » is used in the « freedom » sense, not the « zero-cost » sense.)


Logiciel libre


Logiciel qui peut être librement partagé et modifié en y incluant son code source. Le terme a été à l'origine inventé par Richard Stallman qui l'a codifié pour donner la Licence Publique Générale (GNU - General Public License) et qui a fondé la Fondation pour le Logiciel Libre (Free Software Foundation, http://fsf.org/), afin d'en promouvoir le concept.

Bien que le logiciel libre couvre le même champ de logiciels que l' « Open Source », la FSF, entre autres, préfère le terme initial parce qu'il englobe l'idée de liberté et le concept de logiciel librement redistribuable et préfère l'idée d'un mouvement social à celui d'un mouvement technique. La FSF reconnaît que le terme est ambigu, il peut signifier « free » comme dans « zéro-coût », au lieu de « free » comme dans « liberté » , mais tout bien réfléchi, il semble que ce soit le meilleur terme et les autres possibilités en anglais ont chacune leur propre ambiguïté (Tout au long de ce livre, le terme « free » est utilisé au sens de « freedom » et non au sens de « zéro-coût »). [NdT : Notez qu'en français, on préfèrera le terme de « Logiciel Libre », pour éviter toute confusion, mais que le terme de free software est tout de même usité.]


Open Source software


Free software under another name. But the different name reflects an important philosophical difference: « Open Source » was coined by the Open Source Initiative (http://www.opensource.org/) as a deliberate alternative to « free software, » in order to make such software a more palatable choice for corporations, by presenting it as a development methodology rather than a political movement. They may also have wanted to overcome another stigma: that anything « free » must be low quality.

While any license that is free is also Open Source, and vice versa (with a few minor exceptions), people tend to pick one term and stick with it. In general, those who prefer « free software » are more likely to have a philosophical or moral stance on the issue, while those who prefer « Open Source » either don't view it as a matter of freedom, or are not interested in advertising the fact that they do. See the section called « Free » Versus « Open Source » in Chapter 1, Introduction for a more detailed history of this schism.

The Free Software Foundation has an excellent—utterly unobjective, but nuanced and quite fair—exegesis of the two terms, at http://www.fsf.org/licensing/essays/free-software-for-freedom.html. The Open Source Initiative's take on it is spread across two pages: http://www.opensource.org/advocacy/case_for_hackers.php#marketing and http://www.opensource.org/advocacy/free-notfree.php.


Logiciel Open Source


Logiciel Libre sous un autre nom. Mais ce nom différent reflète une différence philosophique : l' « Open Source » a été inventé par l'Open Source Initative (http://www.opensource.org/) comme une alternative délibérée au logiciel libre afin de rendre ce type de logiciel plus attractif pour les entreprises en le présentant comme une méthodologie de développement plutôt que comme un mouvement politique. Ils voulaient également tordre le cou à une autre idée préconçue : toute chose « free » (gratuite) doit être de mauvaise qualité.

Bien que toute licence libre soit également Open Source, et vice et versa (avec cependant quelques exceptions), la majorité des personnes a tendance à utiliser un terme plutôt qu'un autre et à le privilégier. En général, ceux qui préfèrent le « logiciel libre » embrassent plutôt l'aspect moral ou philosophique sous-jacent, tandis que ceux qui préfèrent le terme « Open Source » ne donnent pas de connotation idéologique à leur choix ou alors ne désirent pas mettre cet aspect en avant. Voir la section appelée « Libre contre Open Source » dans le Chapitre 1, Introduction pour plus de détails sur l'histoire de ce schisme.

La Free Software Foundation fait une excellente interprétation, totalement arbitraire, mais nuancée et juste, de ces deux termes ici : http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.fr.html. L'Open Source Initiative développe son point de vue sur ces deux pages : http://www.opensource.org/advocacy/case_for_hackers.php#marketing et http://www.opensource.org/advocacy/free-notfree.php.

[modifier] FOSS, F/OSS, FLOSS

Where there are two of anything, there will soon be three, and that is exactly what is happening with terms for free software. The academic world, perhaps wanting precision and inclusiveness over elegance, seems to have settled on FOSS, or sometimes F/OSS, standing for « Free / Open Source Software ». Another variant gaining momentum is FLOSS, which stands for « Free / Libre Open Source Software » (libre is familiar in many languages and does not suffer from the ambiguities of « free »; see http://en.wikipedia.org/wiki/FLOSS for more).

All these terms mean essentially the same thing: software that can be modified and redistributed by everyone, sometimes—but not always—with the requirement that derivative works be freely redistributable under the same terms.


On dit « jamais deux sans trois » et c'est aussi vrai pour les termes relatifs au logiciel libre. Le monde académique, cherchant peut-être précision et exhaustivité plus qu'élégance, semble s'être accordé sur FOSS, ou parfois F/OSS, pour « Free / Open Source Software ». Une autre variante rejoignant la liste est FLOSS, pour « Free / Libre Open Source Software » (libre est familier dans beaucoup de langues et ne souffre pas des ambiguïtés de « free » ; voir http://fr.wikipedia.org/wiki/FLOSS pour plus de précisions).

Tous ces termes signifient essentiellement la même chose : un logiciel qui peut être modifié et redistribué par chacun, parfois, mais pas toujours, avec l'exigence que l'œuvre dérivée soit librement redistribuable sous les mêmes termes.

[modifier] DFSG-compliant / Conforme au DFSG

Compliant with the Debian Free Software Guidelines (http://www.debian.org/social_contract#guidelines). This is a widely-used test for whether a given license is truly Open Source (free, libre, etc.). The Debian Project's mission is to maintain an entirely free operating system, such that someone installing it need never doubt that she has the right to modify and redistribute any or all of the system. The Debian Free Software Guidelines are the requirements that a software package's license must meet in order to be included in Debian. Because the Debian Project spent a good deal of time thinking about how to construct such a test, the guidelines they came up with have proven very robust (see http://en.wikipedia.org/wiki/DFSG), and as far as I'm aware, no serious objection to them has been raised either by the Free Software Foundation or the Open Source Initiative. If you know that a given license is DFSG-compliant, you know that it guarantees all the important freedoms (such as forkability even against the original author's wishes) required to sustain the dynamics of an Open Source project. All of the licenses discussed in this chapter are DFSG-compliant.


Conforme au contrat social Debian (http://www.debian.org/social_contract).

C'est un test largement utilisé pour savoir si une licence donnée est vraiment Open Source (free, libre, etc.). La mission du projet Debian est de maintenir un système d'exploitation entièrement libre, afin qu'en l'installant personne ne puisse jamais douter de son droit de modifier et de redistribuer tout ou une partie du système. Le contrat social Debian est l'ensemble des exigences que la licence d'un programme doit remplir pour qu'il soit inclus dans Debian. Parce que le projet Debian a passé beaucoup de temps à réfléchir à la conception d'un tel test, la charte qu'ils ont conçue a prouvé sa robustesse (voir http://fr.wikipedia.org/wiki/DFSG) et à ma connaissance aucune objection sérieuse n'a été levée contre eux par la Free Software Foundation ou l'Open Source Initiative. Si vous savez qu'une licence est conforme à la charte, alors vous savez qu'elle garantie toutes les libertés importantes (comme la possibilité de faire des fourches, même contre les souhaits de l'auteur original) requises pour soutenir les dynamiques d'un projet Open Source. Toutes les licences discutées dans ce chapitre sont conformes à la charte Debian.

[modifier] OSI-approved / Approuvé OSI

Approved by the Open Source Initiative. This is another widely-used test of whether a license permits all the necessary freedoms. The OSI's definition of Open Source software is based on the Debian Free Software Guidelines, and any license that meets one definition almost always meets the other. There have been a few exceptions over the years, but only involving niche licenses and none of any relevance here. Unlike the Debian Project, the OSI maintains a list of all licenses it has ever approved, at http://www.opensource.org/licenses/, so that being « OSI-approved » is an unambiguous state: a license either is or isn't on the list.

The Free Software Foundation also maintains a list of licenses at http://www.fsf.org/licensing/licenses/license-list.html. The FSF categorizes licenses not only by whether they are free, but whether they are compatible with the GNU General Public License. GPL compatibility is an important topic, covered in the section called « The GPL and License Compatibility » later in this chapter.

Approuvé par l'Open Source Initiative. Il s'agit d'un autre test largement usité pour savoir si une licence confère toutes les libertés nécessaires aux utilisateurs. La définition de l'OSI pour le logiciel libre est basée sur le contrat social Debian et toute licence qui remplit l'une des définitions remplit presque toujours l'autre. Il y a eu quelques petites exceptions au cours des années, mais elles mettaient seulement en cause des licences marginales, aucune de celles vraiment importantes présentées ici. À la différence du Projet Debian, l'OSI maintient une liste des licences qu'il a approuvées à l'adresse http://www.opensource.org/licenses/ pour qu'être « approuvé OSI » soit sans équivoque : une licence est ou n'est pas dans la liste.

La Free Software Foundation entretient aussi une liste de licences à l'adresse http://www.gnu.org/licenses/license-list.fr.html. La FSF classe les licences en catégories, non seulement en fonction de leur caractère libre, mais aussi en fonction de leur compatibilité avec la licence GNU General Public License. La compatibilité avec la GPL est un sujet important, couvert dans la section intitulée « La licence GPL et la compatibilité des licences », plus tard dans ce chapitre.

[modifier] proprietary, closed-source / propriétaire, source fermée

The opposite of « free » or « Open Source. » It means software distributed under traditional, royalty-based licensing terms, where users pay per copy, or under any other terms sufficiently restrictive to prevent Open Source dynamics from operating. Even software distributed at no charge can still be proprietary, if its license does not permit free redistribution and modification.

Generally « proprietary » and « closed-source » are synonyms. However, « closed-source » additionally implies that the source code cannot even be seen. Since the source code cannot be seen with most proprietary software, this is normally a distinction without a difference. However, occasionally someone releases proprietary software under a license that allows others to view the source code. Confusingly, they sometimes call this « Open Source » or « nearly Open Source, » etc., but that's misleading. The visibility of the source code is not the issue; the important question is what you're allowed to do with it. Thus, the difference between proprietary and closed-source is mostly irrelevant, and the two can be treated as synonyms.

Sometimes commercial is used as a synonym for « proprietary, » but properly speaking, the two are not the same thing. Free software can be commercial software. After all, free software can be sold, as long as the buyers are not restricted from giving away copies themselves. It can be commercialized in other ways as well, for example by selling support, services, and certification. There are multimillion dollar companies built on free software today, so it is clearly neither inherently anticommercial nor anti-corporate. On the other hand, it is anti-proprietary by its nature, and this is the key way in which it differs from traditional per-copy license models.


L'opposé de « libre » ou « Open Source ». Il renvoie au logiciel distribué sous des termes traditionnels, basé sur un schéma de redevance dans lequel l'utilisateur paie chaque copie, ou sous sous d'autres termes suffisamment restrictifs pour empêcher les dynamiques de l'Open Source d'opérer. Même un logiciel distribué gratuitement reste propriétaire si sa licence ne permet pas la libre redistribution et modification.

Généralement « propriétaire » et « fermé » sont synonymes. Cependant, « fermé » implique en outre que le code source ne peut pas être vu. A partir du moment où le code source ne peut pas être vu, ce qui est le cas de la plupart des logiciels propriétaires, la distinction n'a plus lieu d'être. Cependant, certains développeurs placent leurs logiciels sous une licence qui permet aux autres d'avoir accès au code source. Ils appellent ceci « Open Source » ou « proche Open Source », etc., mais ce n'est qu'une tromperie. La visibilité du code source ne fait pas tout ; l'important est ce que l'on vous autorise à faire avec. Ainsi, la différence entre propriétaire et « fermé » est souvent non pertinente et les deux termes peuvent être considérés comme synonymes.

Quelque fois, « commercial » est utilisé comme synonyme de « propriétaire », sauf qu'à proprement parler les deux ne sont pas identiques. Un logiciel libre peut être un logiciel commercial. Après tout, un logiciel peut être vendu, tant que les acheteurs peuvent toujours en distribuer eux-mêmes des copies. La commercialisation peut prendre plusieurs formes avec par exemple la vente de service, de support ou de certification. Aujourd'hui, des entreprises très rentables se sont construites autour du logiciel libre, le logiciel libre n'est donc clairement ni anti-commercial, ni anti-corporate. D'un autre côté, le logiciel libre est anti-propriétaire par nature et c'est le point essentiel sur lequel il diffère du modèle traditionnel d'une seule licence par copie.

[modifier] public domain / domaine public

Having no copyright holder, meaning that there is no one who has the right to restrict copying of the work. Being in the public domain is not the same as having no author. Everything has an author, and even if a work's author or authors choose to put it in the public domain, that doesn't change the fact that they wrote it.

When a work is in the public domain, material from it can be incorporated into a copyrighted work, and thereafter that copy of the material is covered under the same copyright as the whole work. But this does not affect the availability of the original work, which remains in the public domain. Thus, releasing something into the public domain is technically one way to make it « free, » according to the guidelines of most free software certifying organizations. However, there are usually good reasons to use a license instead of just releasing into the public domain: even with free software, certain restrictions can be useful, not only to the copyright holder but even to recipients as well, as the next section makes clear.


&Oelig;uvre dont personne ne détient les droits, cela signifie que personne ne peut restreindre le droit de copier l'œuvre. « Domaine Public » n'est pas synonyme de « sans auteur ». Tout a un auteur et même si l'auteur ou les auteurs ont choisi de placer leurs travaux dans le Domaine Public cela ne change rien au fait qu'ils l'ont écrit.

Quand une œuvre est placée dans le Domaine Public, le code peut être incorporé dans un travail protégé par le droit d'auteur, par la suite une copie de cette œuvre sera placée sous le même droit d'auteur que l'ensemble de l'œuvre. Mais cela n'affecte en rien la disponibilité du travail originel qui reste toujours dans le Domaine Public. Ainsi, placer une œuvre dans le Domaine Public revient techniquement à la rendre libre, si l'on s'en réfère à la plupart des organisations certifiées logiciel libre. Cependant, il y a de bonnes raisons pour utiliser une licence plutôt que d'opter pour le Domaine Public : avec un logiciel libre, certaines restrictions peuvent être utiles, pas seulement au détenteur du droit d'auteur, mais également aux utilisateurs, comme la prochaine partie le précisera.

[modifier] copyleft / gauche d'auteur

A license that uses copyright law to achieve a result opposite to traditional copyright. Depending on whom you ask, this means either licenses that permit the freedoms under discussion here, or, more narrowly, licenses that not only permit those freedoms but enforce them, by stipulating that the freedoms must travel with the work. The Free Software Foundation uses the second definition exclusively; elsewhere, it's a toss-up: a lot of people use the term the same way the FSF does, but others—including some who write for mainstream media—tend to use the first definition. It's not clear that everyone using the term is aware that there's a distinction to be made.

The canonical example of the narrower, stricter definition is the GNU General Public License, which stipulates that any derivative works must also be licensed under the GPL; see the section called « The GPL and License Compatibility » later in this chapter for more.


Une licence qui utilise le droit d'auteur légal pour atteindre un résultat opposé au droit d'auteur traditionnel. Suivant les personnes auxquelles vous vous adressez cela peut désigner une licence qui comprend les libertés présentées dans ce chapitre, ou plus rigoureusement, une licences qui ne permet pas seulement ces libertés mais les renforcera, en déclarant que les libertés doivent suivre l'œuvre. La Free Software Foundation utilise exclusivement la seconde définition ; d'autre part, c'est une alternative : beaucoup de personnes utilisent le terme de la même manière que le fait la FSF, mais d'autres, y compris ceux qui écrivent pour les médias à la mode, choisissent d'opter pour la première définition. Il n'est pas sûr que tous ceux qui utilisent ce terme soient conscients qu'il y a une distinction à faire entre ces deux définitions.

Le meilleur exemple, le plus strict et le plus proche de cette définition, est la GNU General Public License, qui stipule que tout travail dérivé doit également être placé sous cette même GNU GPL ; voir la section « La licence GPL et la compatibilité des licences » plus loin dans ce chapitre pour plus de détails.