Sketching is copying; copying is stealing. Coming soon: no breathing

De Framalang Wiki.

Article original sur questioncopyright.org.


Pseudo Code Rôle Statut
Julien JLR Traduction Terminé
aKa Relecture Terminé
aKa Validation Terminé
Mise en forme


Article en ligne à l'adresse : http://www.framablog.org/index.php/post/2009/12/28/il-est-interdit-de-dessiner-dans-les-musees



Sommaire

Titre

Sketching is copying; copying is stealing. Coming soon: no breathing


Crayonner c'est copier ; copier c'est voler. Bientôt : l'interdiction de respirer

Paragraphe 1

This may be old news for art students, but for the rest of us it's still kind of amazing to see cultural institutions like museums buying into the "copying is stealing" myth by prohibiting sketching.


Ce n'est certainement pas une nouveauté pour les étudiants en arts, mais pour le reste d'entre nous c'est toujours étonnant de constater que des établissements culturels comme les musées marchent dans le mythe du « copier c'est voler » en interdisant les croquis.

Paragraphe 2

In some cases, the copying restrictions are imposed by a lender — it would be interesting to know how often the lender imposes restrictions on works that are not under copyright, or that would not otherwise be restricted.


Dans certains cas, les restrictions concernant la copie sont imposées par un prêteur — il serait intéressant de savoir combien de fois le prêteur impose des restrictions sur des œuvres qui ne sont pas sous copyright, ou qui autrement ne seraient pas restreintes.

Paragraphe 3

Nina Paley collected some examples after the jump. Know any others?


Nina Paley a recueilli quelques exemples after the jump. Vous en connaissez d'autres ?


--Ju 26 décembre 2009 à 16:54 (UTC): after the jump ?
--Ju 28 décembre 2009 à 10:57 (UTC):

En réalité, ça semble signifier "dans la suite de l'article". Le texte complet qui sera affiché après le "Read more …" sur la page d'accueil du blog.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=after%20the%20jump

Paragraphe 4

Philadelphia Museum of Art: "All sketching in exhibition galleries or of works of art on loan is prohibited."


Le Philadelphia Museum of Art : « Tous les croquis dans les galeries d'exposition ou des oeuvres prêtées est interdit »

Paragraphe 5

From the wording, that applies to any work on loan, whether in the public domain or not. Someone started a petition to get this restriction lifted, but it doesn't seem to have succeeded.


D'après la formulation, ceci s'applique à toute oeuvre en prêt, qu'elle soit dans le domaine public ou non. Quelqu'un a lancé une pétition pour obtenir que cette restriction soit levée, mais ça ne semble pas avoir abouti.

Paragraphe 6

Royal Ontario Museum: "Sketching may be prohibited for some special exhibitions, due to contractual agreements with lending institutions or individuals."


Le Musée royal de l'Ontario : « Il est parfois interdit de dessiner à l’occasion de certaines expositions temporaires en raison d’ententes contractuelles avec les institutions ou les personnes qui nous prêtent des objets. »


--Ju 26 décembre 2009 à 17:03 (UTC): Lien en VF : http://www.rom.on.ca/about/faqs/faqspyv_fr.php#q13

Paragraphe 7

It would be nice if they posted those agreements on the wall, next to the other information about the work. (And if lenders don't want it posted, then maybe they should ask themselves why.)


Ce serait bien s'ils affichaient ces accords sur le mur, à côté des autres informations à propos de l'objet (et si les prêteurs ne veulent pas cet affichage, peut-être qu'ils devraient se demander pourquoi.

Paragraphe 8

Morris Museum of Art: "Sketching artwork in the museum's permanent galleries for educational purposes is allowed. Sketching or drawing from art within the Morris Museum of Art for the purpose of resale or reproduction is strictly prohibited. ... Additional restrictions may be placed on sketching paintings and objects on loan from other museums. Please check with a visitor services representative before sketching in the galleries. You will be asked to sign a permission-to-sketch form and comply with the museum's policies stated within it."


Le Morris Museum of Art : « Exécuter des croquis des oeuvres exposées dans les galeries permanentes du musées à des fins éducatives est autorisé. Faire des croquis ou dessiner à l'intérieur du Morris Museum of Art à des fins de revente ou de reproduction est strictement interdit. ... Des restrictions supplémentaires peuvent s'appliquer sur le crayonnage de peintures et d'objets prêtés par d'autres musées. Veuillez vérifier auprès d'un représentant du musée avant de faire des croquis dans les galeries. Il vous sera demandé de signer un formulaire d'autorisation de dessiner et de vous conformer aux règles du musée qui y sont exposées. »

Paragraphe 9

Where to start? Resale or reproduction is strictly prohibited? One wonders how the curators at the Morris Museum received their art education. Did they manage to personally visit every museum where a work of art they wanted to see was displayed? And a "permission-to-sketch" form — the word "Orwellian" is overused, but sometimes nothing else will do. Just be glad you've already signed your permission-to-think form.


Par où commencer ? La revente ou la reproduction sont strictement interdites ? On se demande comment les conservateurs du Morris Museum ont reçu leur éducation artistique. Ont-ils réussi à visiter personnellement chaque musée où était exposée une œuvre qu'ils souhaitaient voir ? Et un formulaire « d'autorisation de dessiner » - le mot « orwellien » est galvaudé, mais parfois c'est le seul mot qui convient. Soyez heureux d'avoir déjà signé votre formulaire d'autorisation de penser.

Paragraphe 10

National Gallery of Victoria (Australia): Sketching and notetaking are permitted in Temporary Exhibitions and Permanent collection areas of the National Gallery of Victoria. This policy is subject to the discretion of individual or institutional lenders to temporary exhibitions provided the following conditions are met: ... It is important to note that some individual or institutional lenders may forbid sketching and note taking as part of the conditions of loan set out in loan agreements and/or exhibition contracts or are not allowed under the terms of a government indemnity or insurance policy. In these instances, the Exhibitions Manager will issue separate instructions to security staff. We ask that all visitors to understand that in these circumstances the NGV has no option but to abide by the conditions determined by lenders.


La National Gallery of Victoria (Australie) : « Les croquis et la prise de notes sont permis dans les zones d'expositions temporaires et de collections permanentes de la National Gallery of Victoria. Cette politique est soumise à l'appréciation des prêteurs individuels ou institutionnels, à condition que les conditions suivantes soient respectées : ... Il est important de noter que certains prêteurs individuels ou institutionnels peuvent interdire le crayonnage et la prise de notes dans le cadre des conditions exposées dans les accords de prêt et/ou des contrats d'exposition ou ne sont pas autorisés selon les termes d'une indemnité gouvernementale ou police d'assurance. Dans ces circonstances, le Responsable des Expositions donnera des instructions spécifiques au personnel de sécurité. Nous demandons à tous les visiteurs de comprendre que dans ces circonstances la NGV n'a pas d'autre choix que de se conformer aux conditions fixée par les prêteurs. »

Paragraphe 11

Of all the policies here, this one seems the most rational. The full text shows that they're mainly concerned about crowding and logistics, and when it comes to restrictions by lenders, the gallery more or less openly admits that it regrets that restrictions are ever necessary. This policy apparently results in part from a protest by the free pencil movement — congratulations to them for a successful protest. Again, I hope the National Gallery will post the exact text of lender-requested restrictions right next to the covered works.


De toutes les conditions exposées ici, celle-ci semble la plus raisonnable. Le texte complet montre qu'ils sont en priorité soucieux de la foule de visiteurs et de la logistique, et quand il s'agit de restrictions imposées par les prêteurs, la galerie admet plus ou moins ouvertement qu'elle regrette que des restrictions sont toujours nécessaires. Cette politique résulte apparemment en partie d'une protestation du Free Pencil Movement — félicitations à eux pour une protestation réussie. Encore une fois, j'espère que la National Gallery affichera les textes exacts des restrictions demandées par les prêteurs juste à côté des œuvres concernées.


Paragraphe 12

The copying-is-stealing mentality can create some awfully strange situations. This 2005 post at BoingBoing is about a sketcher (a second-grader) at the North Carolina Museum of Art: "A museum guard told Julia's parents that sketching was prohibited because the great masterpieces are copyright protected, a concept that young Julia did not understand until her mother explained the term." Don't worry Julia, you're not alone.


La mentalité du « Copier c'est voler » peut créer des situations terriblement étranges. Ce post de 2005 sur BoingBoing rapporte l'histoire d'une élève de CE1 qui dessinait au North Carolina Museum of Art : « Un gardien du musée a dit aux parents de Julia que faire des croquis était interdit parce que les grands chefs d'oeuvres sont protégés par le copyright, un concept que la jeune Julia ne comprenait pas avant que sa mère ne lui explique le terme ». Ne t'inquiète pas Julia, tu n'es pas seule.