One of the greatest unappreciated inventions of modern life is the default. "Default" is a technical concept first used in computer science in the 1960s to indicate a preset standard. Default, for instance, as in: the default of this program assumes that dates are given in two digit years not four. Today the notion of a default has spread beyond computer science to the culture at large. It seems such a small thing, but the idea of the default is fundamental to the technium.
Peu reconnu, le "par défaut" est l'une des plus grandes inventions de l'ère moderne. "Par défaut" est un concept technique introduit par l'informatique dans les années 1960 pour désigner les réglages pré-sélectionnés. "Par défaut" comme dans "Ce programme accepte les dates au format jj/mm/aa, et non jj/mm/aaaa, par défaut." par exemple. De nos jours, la notion de réglage par défaut dépasse le simple cadre de l'informatique et s'est répandue dans la vie de tous les jours. Aussi insignifiant que cela puisse paraître, l'idée de réglage par défaut est fondamentale pour "The Technium".
Paragraphe 2
It's hard to remember a time when defaults were not part of life. But defaults only arose as computing spread; they are an attribute of complex technological systems. There were no defaults in the industrial age. In the early days of computers, when system crashes were frequent, and variables a lot of trouble to input, a default was the value the system would automatically assign itself if a program failed or when it first initiated. It was a smart trick. Unless a user, or programmer, took the trouble to alter it, the default ruled, ensuring that its host system would probably work. So electronic goods and software programs were shipped with all options set to defaults. The defaults were preset for the expected norms of the buyers (say the standard voltage of the US), or expected preferences (subtitles off for movies), or best practices (virus detector on). Most times presets work fine. We now have defaults installed in automobiles, insurance programs, networks, phones, health care plans, credit cards, and anything that is customizable.
Difficile de concevoir aujourd'hui une époque où le "par défaut" n'existait pas. Mais le "par défaut" n'a gagné en popularité qu'à mesure que l'informatique s'est démocratisée ; c'est l'héritage de systèmes technologiques complexes. Le "par défaut" n'existait pas sous l'ère industrielle. À l'aube de l'ère moderne, quand les ordinateurs plantaient souvent et qu'entrer les variables était un vrai calvaire, une valeur par défaut était la valeur que le système s'assignait automatiquement si le programme échouait ou s'il était démarré pour la première fois. C'était une idée brillante. Sauf si l'utilisateur ou un programmeur prenait la peine de le modifier, le réglage par défaut régnait, assurant ainsi que le système hôte fonctionne. Chaque produit électronique et chaque logiciel était livré dans sa configuration par défaut. Les réglages par défaut répondent aux normes attendues par les acheteurs (par exemple la tension des appareils électriques aux États-Unis), ou à ce qu'ils attendent d'un produit (les sous-titres désactivés pour les films), ou encore aux questions de bon sens (anti-virus activé). La plupart du temps les réglages par défaut satisfont les clients, et ils ont maintenant envahi tout ce qui est personnalisable : automobiles, assurances, réseaux, téléphones, assurance maladie, cartes de crédit, etc.
Paragraphe 3
Indeed, anything with the slightest bit of computational intelligence it in (that is any complex modern artifact) has defaults embedded into it. These presets are explicit biases programmed into the gadget, or system, or institution. But a default is more than the unspoken assumptions that have always been present in anything made. For instance most hand tools were "defaulted" to right hand use. In fact assuming the user was right handed was so normal, it was never mentioned. Likewise, the shape of hand tools assumed the user was male. Not just tools: early automobiles were designed assuming the driver was male. Anything manufactured must make a guess about its presumed buyer and their motivations; these assumptions are naturally designed into the technology. The larger the scale of the system, the more assumptions it has to make. A careful examination of a particular technological infrastructure will reveal the broad assumptions that are buried in its design. So American optimism, high regard for the individual, and penchant for change are all wrapped up in the specific designs of the American electrical system, railroads, highways, and education.
En effet, chaque objet contenant un tant soit peu d'intelligence informatique (c'est à dire tout équipement moderne) est paramétré par défaut. Ces présélections sont autant de partis pris implantés dans le gadget, le système ou l'institution. Mais les réglages par défaut ne sont pas que des hypothèses silencieuses matérialisées dans tout objet manufacturé. Par exemple, tous les outils manuels sont faits, par défaut, pour les droitiers. Faire l'hypothèse que l'utilisateur sera droitier était simplement normal, pas besoin d'en faire étalage. De même, la forme des outils est faite pour des mains d'hommes. Mais ça ne se limite pas qu'aux outils : les premières automobiles étaient construites sur l'hypothèse que le conducteur serait un homme. Pour toute chose manufacturée, le constructeur doit faire des hypothèses sur ses clients potentiels et leurs motivations ; ces hypothèses trouvent naturellement leur place aussi dans tout ce qui est technologique. Plus le système est vaste, plus le constructeur doit faire des hypothèses. En examinant attentivement une infrastructure technologique particulière vous pouvez deviner les hypothèses cachées dans sa conception. Ainsi, on retrouve dans le réseau électrique, le système ferroviaire, les autoroutes et l'enseignement américains les traits des citoyens : optimisme, importance de l'individu et penchant pour le changement.
Paragraphe 4
But while these embedded biases, common to all technology, share many attributes with the concept of a default, they are not a default proper. A default is an assumption that can be changed. The assumption of right-handedness in a hammer, or pliers, or scissors, could not be switched. The assumption of a driver's gender as manifested in the seat position in an automobile could not be altered easily in the old days. But in much of modern technology it can be. The hallmark of flexible technological systems is the ease by which they can be rewired, modified, reprogrammed, adapted, and changed to suit new uses and new users. Many (not all) of their assumptions can be altered. The upside to endless flexibility and multiple defaults lies in the genuine choice that an individual now has, if one wants it. Technologies can be tailored to your preferences, and optimized to fit your own talents.
Mais, alors que ces choix arbitraires, communs à toutes les technologies, sont à bien des égards semblables au concept de "défaut", ils n'en sont pas pour une raison essentielle : les réglages par défaut sont des hypothèses qui peuvent être modifiées. Vous ne pouvez pas adapter des outils faits pour les droitiers à l'usage des gauchers. À l'époque, l'hypothèse que le conducteur était un homme se retrouvait dans la position du siège dans les automobiles. En changer n'était pas simple. Mais, souvent, la technologie moderne le permet. Tous les systèmes technologiques adaptables ont en commun la facilité à être rebranchés, modifiés, reprogrammés, adaptés et changés pour convenir à de nouveaux usages ou à de nouveaux utilisateurs. Beaucoup (pas toutes) des hypothèses faites ne sont pas immuables. La multiplication des paramètres par défauts et leur modularité offre aux utilisateurs un vrai choix, s'ils le désirent. Les technologies peuvent être adaptées à vos préférences et optimisées pour mieux vous correspondre.
Paragraphe 5
However the downside to extremely flexible techniques is that all these nodes of exploding possibility become overwhelming. Too many mind-numbing alternatives, and not enough time (let alone will) to evaluate them all. The specter of 99 varieties of mustard on the supermarket shelf, or 2,356 options in your health plan, or 56,000 possible hairdos for your avatar in a virtual world produces massive indecision and paralysis. The amazing solution to this problem of debilitating over-abundant choice are defaults. Defaults allow us to choose when to choose. For example, your avatar is given a standard default look (kid in jeans) to start out. You can alter every default description later. Think of it as managed choice. Those thousands of variables — real choice — can be managed by adopting smart defaults, which "make" a choice for us, yet reserve our full freedom to choose in the future when we want to. My freedoms are not restricted but staggered. As I become more educated I go back to my preferences and opt in, or opt out, or tweak a parameter up or down, or ditch one thing for another. But until I do, the choices remain veiled, out of sight, and house-trained, obediently waiting. In properly designed default system, I always have my full freedoms, yet my choices are presented to me in a way that encourages taking those choices in time — in an incremental and educated manner. Defaults are a tool that tame expanding choice.
L'inconvénient de toutes cette personnalisation, cependant, est qu'on se retrouve un peu noyé sous le choix. Trop d'alternatives et pas assez de temps (sans parler de l'envie) de toutes les tester. Ne vous êtes vous pas déjà retrouvé paralysé par l'indécision devant les 99 variétés de moutardes sur les étalages du supermarché, ou devant les 2 536 options de votre assurance santé, ou encore devant les 36 000 coupes de cheveux différentes pour votre avatar dans un monde virtuel ? Il existe une solution toute simple à cette sur-abondance de choix débilitante : les paramètres par défaut. Les "défauts" vous permettent de choisir quand choisir. Votre avatar par défaut pourrait pas exemple être un avatar quelconque, un gamin en jean par exemple. Vous pouvez vous soucier de la personnalisation plus tard. C'est un peu un choix guidé. Ces milliers de variables, de vrais choix, peuvent être guidés en optant pour un choix par défaut intelligent, un choix fait à notre place, mais qui ne nous prive pas de notre liberté de le changer dans le futur, à notre convenance. Mes libertés ne sont pas restreintes, mais sont étalées dans le temps. Quand je me sens plus à l'aise, je peux revenir sur mes préférences pour mieux les adapter, en ajouter ou en retirer, en changer ou les personnaliser. Dans les systèmes par défaut bien pensés, je conserve toujours mon entière liberté, mais les choses me sont présentées de telle sorte que je peux prendre mon temps pour faire mes choix, au fur et à mesure et quand je me sens mieux à même de les faire. Les choix par défaut sont des outils pour canaliser ce contrôle accru.
Paragraphe 6
Contrast that expansion to the classic hammer, or automobile, or 1950s phone system. Users simply had few choices in how the tool was used. World-class engineers spent years honing a fixed universal design to work best for the most people, and there's still an enduring beauty in those designs. The relative inertness of industrial artifacts and infrastructure was compensated with elegant and brilliant access for the average everyman. Today you may not actually make a lot more choices about your phone than 50 years ago, but you could. And you'll have more choice in where to make those few choices. These unfolding potential choices are nested within the adaptive nature of mobiles and networks. Choices materialize when summoned. But these abundant choices never appeared in fixed designs.
Comparez maintenant cette sur-abondance de choix à ce que vous propose un marteau, une automobile ou le réseau téléphonique des années 1950. L'utilisation de ces outils vous était imposée. Les meilleurs ingénieurs ont planché des années pour proposer une conception qui s'adapte le mieux à la majorité, de nos jours encore, certains sont des chef-d'œuvre d'ingéniosité. Si ces objets et infrastructures étaient peu modulables, ils étaient remarquablement conçus pour être utilisés par la majorité des personnes. Peut-être qu'aujourd'hui vous ne personnalisez pas plus votre téléphone qu'il y a cinquante ans, mais la possibilité existe. Et les options disponibles sont toujours plus nombreuses. Cette myriade de choix possibles reflète la nature adaptative des téléphones portables et des réseaux. Les choix s'offrent à vous quand vous faites appel à eux, ce qui n'était pas possible quand toutes les décisions étaient prises pour vous.
Paragraphe 7
Defaults first arrived in the complex realms of computation and communication networks, but they aren't excluded from hammers, or cars, or shoes, or door knobs, for that matter. As we inject adaptability into these artifacts by manufacturing them with traces of computer chips and smart materials, we open them up for defaults as well. Imagine a hammer handle made of some kind of adaptive material that would reform itself to your left hand, or to a woman's hand. You might very well have the option to designate your gender, or age, or proficiency, or work environment, directly into the small neurons of the hammer. And if so, then the tool would be shipped with defaults.
Les paramètres par défaut ont fait leur apparition dans le monde complexe de l'informatique et des réseaux de communication, mais il n'est pas ridicule pour autant d'envisager leur utilisation pour les marteaux, les voitures, les chaussures, les poignées de portes, etc. pour autant. En rendant ces objets personnalisables, en y injectant une pincée de puces informatiques et de matériaux intelligents, nous leur ouvrons le monde des paramètres par défaut. Imaginez le manche d'un marteau qui se moulerait automatiquement pour s'adapter à votre prise en main de gaucher, ou à la main d'une femme. On peut très bien envisager d'entrer son genre, son âge, son expertise ou son environnement de travail directement dans les petits neurones du marteau. Si un tel marteau existait, il serait livré avec des paramètres par défauts pré-programmés.
Paragraphe 8
But defaults are "sticky." Many psychological studies have shown that the tiny bit of extra effort needed to alter a default is enough to dissuade most people from bothering, so they stick to the default, despite their untapped freedom. Their camera's clock blinks at the default of 12:00, or their password remains whatever temporary one was issued them. The hard truth, as any engineer will tell you, is that most defaults are never altered. Pick up any device, and 98 out of 100 options will be the ones preset at the factory. I know from my own experience that I have altered very few of the preferences available to me; I've stuck to the defaults. I've been using a Macintosh from the day it was introduced 25 years ago and I am still discovering basic defaults and preferences I had never heard of. From an engineering perspective this default inertia is a measure of success, because it means the defaults work. Without much change, products are used, and their systems happily hum on.
Mais les paramètres par défauts sont tenaces. De nombreuses études psychologiques ont montré que le petit effort supplémentaire demandé pour modifier les paramètres par défaut est souvent de trop et les utilisateurs s'en tiennent aux pré-réglages, malgré la liberté qui leur est offerte. Ils ne prennent pas la peine de régler l'heure sur leur appareil photo, le "12:00" entré par défaut continue de clignoter, ou encore ils ne s'embettent pas à changer le mot de passe temporaire qui leur est attribué. La dure vérité, n'importe quel ingénieur vous le confirmera, est que souvent les paramètres par défaut restent inchangés. Prenez n'importe quel objet, 98 options sur 100 seront celles préconfigurées en usine. Je reconnais que, moi-même, j'ai très rarement touché aux options qui m'étaient offertes, je m'en suis tenu aux paramètres par défaut. J'utilise un Macintosh depuis le début, voilà plus de 25 ans, et je découvre encore des paramètres par défaut et des préférences dont je n'avais jamais entendu parler. Du point de vue de l'ingénieur, cette inertie est un signe de réussite, cela signifie que les paramètres par défaut sont bien choisis. Leurs produits sont utilisés sans beaucoup de personnalisation et leurs systèmes ronronnent doucement.
Paragraphe 9
Therefore the privilege of establishing what value the default is set at is an act of power and influence. Defaults are a tool not only for individuals to tame choices, but for systems designers — those who set the presets — to steer the system. The architecture of these choices can profoundly shape the culture of that system's use. Even the sequences of defaults and choices make a difference too. Retail merchandisers know this well. They stage stores and websites to channel decisions in a particular order to maximize sales. If you let hungry students make their desert choice first rather than last, this default order has an impact on their nutrition.
Décider d'une valeur par défaut est synonyme de puissance et d'influence. Les paramètres par défaut ne sont pas qu'un outil pour aider les utilisateurs à apprivoiser leurs options, c'est aussi un levier puissant dont disposent les fabricants, ceux qui décident de ces valeurs, pour diriger le système. Les orientations profondes que traduisent ces valeurs par défaut façonnent l'usage que l'on fait du système. Même le degré de liberté qui vous est accordé, avec les choix occasionnels que l'on vous demande de faire, est primordial. Tout bon vendeur sait ça. Ils agencent magasins et sites Web pour canaliser vos décisions et ainsi augmenter leurs ventes. Disons que vous laissez des étudiants affamés choisir leur dessert en premier plutôt qu'en dernier, cet ordre par défaut a une influence énorme sur leur nutrition.
Paragraphe 10
Every element of a complex technology, from its programming language, to the user interface design, to the selection of its peripherals, harbors a multitude of defaults: Does the system assume anonymity? Does it assume most people are basically good or basically up to no good? Are its defaults set to maximize sharing or maximize secrecy? Should its rules expire after a set period by default or renew automatically by default? How easy is to undo a choice? Should the process of control be an opt in or opt out process? Recombining four or five different default parameters will spawn systems with hundreds of different characteristics.
Chaque rouage d'une technologie complexe, du langage de programmation, à l'aspect de l'interface utilisateur, en passant par la sélection de périphériques, renferme d'innombrables paramètres par défaut. L'accès est-il anonyme ? Les intentions des utilisateurs sont-elles bonnes ou mauvaises ? Les paramètres par défaut encouragent-ils l'échange ou le secret ? Les règles devraient-elles expirer à une période donnée ou le renouvellement est-il tacite ? Avec quelle facilité peut-on revenir sur une décision ? Telle décision devrait-elle être activée par défaut ou l'utilisateur doit-il la valider lui-même ? Rien que la combinaison de quatre ou cinq choix par défaut engendre des centaines de possibilités.
Paragraphe 11
Identical technological arrangements — say two computer networks constructed of the same hardware and software — can yield very different cultural consequences simply by altering the defaults embedded in the system. The influence of a default is so powerful that one single default can act as a very tiny nudge that can sway extremely large and complex networks. As an example, most pension investment programs, such as corporate 401k plans, have very low participation rates in part because the plans have an overwhelming number of sub-options to choose from. The behavioral economist Richard Thaler relates experiments whereby making enrollment automatic with a default choice ("mandated choice") dramatically increased savings rates for employees. Anyone could opt out the program at any time, with full freedom to change the specifics of their plan, but simply shifting the default from "having to sign up" to "automatic enrollment" changed the entire tenor of the system. A similar shift happens if you make the donation of organs upon death automatically an "opt out" choice (it happens unless you refuse beforehand) versus "opt in" (it does not happen unless you sign up). A opt out donor system greatly increases the number of organs donated.
Prenez deux infrastructures technologiques, disons deux réseaux d'ordinateurs basés sur le même matériel et sur les mêmes logiciels. L'expérience sur les deux réseaux peut être complètement différente selon les options par défaut imposées. Leur influence est telle qu'on peut presque parler d'effet papillon. En modifiant légèrement un paramètre par défaut, on peut transformer des réseaux gigantesques. Par exemple, la plupart des plans épargne retraite, comme le plan "Corporate 401k", demandent des mensualités très basses, en partie parce qu'ils proposent un choix phénoménal d'options. L'économiste/comportementaliste Richard Thaler rapporte des expériences où les épargnants amélioraient nettement leur épargne lorsque les options étaient sélectionnées par défaut ("choix guidé"). Chacun avait la possiblité de résilier leur programme quand il le désirait et ils étaient libres de modifier leur contrat quand bon leur semblait. Mais le simple fait de passer de "souscription" à "inscription automatique" changeait complètement l'intérêt du système. On peut prendre également l'exemple du don d'organe. Si on déclarait que chacun est donneur à moins qu'il n'émette le souhait contraire, le nombre d'organes donnés augmenterait largement.
Paragraphe 12
The tiny default is one of the ways that we can bend the inevitable unrolling of a technological innovation. For instance, an elaborate continent-wide technical system, such as 110-volt AC electricity, may gather its it own momentum as it acquires self-reinforcing support from other technical systems (like diesel generators, or factory assembly lines), and that accelerating momentum may steamroll over prior systems, but at every node in the electrical body, a default resides, and with the proper alignment and deft choices, those slim defaults can be used to nudge the gigantic system toward certain states. The system can be bent towards making it easy to add new but less secure innovations , or making it difficult to change, but more secure. The tiny nudges of defaults can shape how easy the network expands, or not. Or how well it incorporates unusual sources of power. Or whether it tends to centralize or decentralize. The shape of a technological system is set by the technology itself, but the character of the system can be set by us.
Chaque paramètre par défaut est un levier pour façonner le déploiement d'une innovation. L'élaboration d'une infrastructure à l'échelle d'un continent, par exemple, comme le réseau électrique 110V aux États-Unis, peut s'imposer à mesure qu'elle reçoit le soutien d'autres infrastructures (comme les générateurs diesels ou les lignes d'assemblage dans les usines). Ainsi il peut obtenir le suffrage nécessaire pour s'imposer face à une technologie pré-existante, mais à chaque nœud du réseau électrique se cache un paramètre par défaut. Tous ces petits choix par défaut définissent la nature du réseau, ouvert et évolutif mais plus fragile ou fermé et plus sûr. Chaque paramètre par défaut est un levier permettant de façonner le réseau, s'il peut s'accroître facilement ou pas, s'il accepte les sources de puissance non-conventionnelle ou pas, s'il est centralisé ou décentralisé, ... La technologie définit les systèmes technologiques, mais c'est à nous d'en établir la nature.
Paragraphe 13
Systems are not neutral. They have natural biases. We tame the cascading choices we gain from accelerating technology by introducing small nudges — by deliberating embedding our own biases (also called a default) into the system here and there. We wield biases within inevitable technologies to aim them towards our common goals — increasing diversity, complexity, specialization, sentience, and beauty.
Aucun système n'est neutre. Chacun a des biais naturels. On dompte les choix en cascade gagnés par l'accélération de la technologie par petites touches — en emportant nos propres biais (ou le "par défaut") ici et là dans chaque système. Nous exerçons des biais dans les technologies qu'on ne peut éviter afin de les faire tendre vers nos objectifs communs — augmenter la diversité, la complexité, la spécialisation, la sensibilité et la beauté.
Paragraphe 14
Defaults also remind us of another truth. By definition a default works when we — the user or consumer or citizen — do nothing. But doing nothing is not neutral, since it triggers a default bias. That means that "no choice" is a choice itself. There's is no neutral, even, or especially, in non action. Despite the claims of many, technology is never neutral. Even when you don't choose what to do with it, it chooses. A system acquires a definite drift and clear momentum from those inherent biases, whether or not we act upon them. The best we can do is nudge it.
Le "par défaut" nous rappelle également une autre vérité. Par définition, le "par défaut" entre en jeu lorsque nous — l'utilisateur, le consommateur ou le citoyen — ne fait rien. Mais ne rien faire n'est pas neutre, car cela entraîne un biais par défaut. Ce qui signifie que « ne pas faire de choix » est un choix lui-même. Il n'y a rien de neutre, même, ou surtout, dans l'absence d'action. Malgré les affirmations d'un grand nombre, la technologie n'est jamais neutre. Même quand vous ne choisissez pas ce que vous en faites, un choix est fait. Un système acquiert une dérive certaine et une dynamique claire de ces biais inhérents, que l'on agisse ou non sur eux. Le mieux que l'on puisse faire est d'orienter ces biais dans notre sens.