Version control with subversion
Un article de Framalang Wiki.
Ce projet est la traduction du livre Version control with subversion en version 1.4.
Liste des participants :
| Pseudo | Code | Rôle | Statut |
|---|---|---|---|
| D@n@rmk | Traduction | En cours | |
| Fredmanson | Traduction | En cours | |
| Owl_Express | LBT | Traduction | En cours |
| Validation |
Pour plus clarté chaque partie à été mise sur une page. Chaque page commence par SVNBOOK_.
Les états sont l'état d'avancement de la partie concernée :
- - En Cours (de traduction)
- - A relire
- - A Valider
- - Terminé
Traduction de certains mots
Je met cette partie car certains mot se traduisent de façon "bizarre", il faut juste le savoir.
| Anglais | Français |
|---|---|
| Version Control | Gestion de version |
| commit | envoyer ( il doit y avoir mieux, mais il y a pire ! ) |
--Penguin 22 septembre 2007 à 20:21 (CEST):
Pour commit, comme je l'ai indiqué à côté de ton commentaire, "livrer" est le terme utilisé dans la version française TortoiseSVN, il me semble cohérent d'utiliser le même terme.
--Penguin 24 septembre 2007 à 11:27 (CEST):
Sinon, autre terme possible pour commit : archiver (qui me paraît un peu mieux refléter ce qui se passe).
--Danarmk 26 septembre 2007 à 18:16 (CEST):
Soit dit en passant, j'aime pas trop la traduction de TortoiseSVN, je trouve que "livrer" passe mal, on dirait qu'on parle de pizzas ( désolé pour ceux qui en mangent ), mais bon. Plus sérieusement, ce que dit "svn help ci" est "envoie les modifications blabla...". Quand à archiver, ça pourrait être pas mal mais personne ne le dit. Verdict ?
--Owl Express 19 octobre 2007 à 12:36 (CEST):
Pour ma part je préfère « valider » c'est plus proche du "commit transaction" anglo-saxon utilisé dans ces systèmes. (on pourrait aussi dire « commuter » mais ce n'est pas utilisé par le milieux informatique ) On parle ici comme dans tout outil basé sur un SGBD de transactions de données qu'on prépare dans une mémoire tampon et qu'on valide en bloc une fois les données validées. D'un autre côté dans un outil de gestion de version comme Subversion, une validation est une livraison ...
Sommaire |
[modifier] Table des matières :
[modifier] Foreword, Preface
| Chapitre | État | Sous-chapitre | État | Sous-sous-chapitre | État |
|---|---|---|---|---|---|
| Foreword | A relire | ||||
| Preface | A valider | Audience | A valider | ||
| How to Read this Book | En cours | ||||
| Conventions Used in This Book | A relire | Typographic Conventions | A relire | ||
| Icons | A relire | ||||
| Organization of This Book | |||||
| This Book is Free | A relire | ||||
| Acknowledgments | A relire | From Ben Collins-Sussman | A relire | ||
| From Brian W. Fitzpatrick | A relire | ||||
| From C. Michael Pilato | A relire | ||||
| What is Subversion? | A relire | Subversion's History | A relire | ||
| Subversion's Features | A relire | ||||
| Subversion's Architecture | A relire | ||||
| Subversion's Components | A relire |
[modifier] Chapitre 1
--Penguin 22 septembre 2007 à 20:20 (CEST):
Je viens de tomber sur une documentation française de TortoiseSVN qui reprend quasiment à l'identique ce chapitre. Dommage qu'on ait fait le travail en double : http://tortoisesvn.net/downloads
| Chapitre | État | Sous-chapitre | État | Sous-sous-chapitre | État | Sous-sous-sous-chapitre | État |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fundamental Concepts | A relire | The Repository | A relire | ||||
| Versioning Models | A relire | The Problem of File-Sharing | A relire | ||||
| The Lock-Modify-Unlock Solution | A relire | ||||||
| The Copy-Modify-Merge Solution | A relire | ||||||
| Subversion in Action | A relire | Subversion Repository URLs | A relire | ||||
| Working Copies | A relire | ||||||
| Revisions | A relire | ||||||
| How Working Copies Track the Repository | A relire | ||||||
| Mixed Revision Working Copies | Updates and Commits are Separate | A relire | |||||
| Mixed revisions are normal | A relire | ||||||
| Mixed revisions are useful | A relire | ||||||
| Mixed revisions have limitations | A relire | ||||||
| Summary | A relire |

