What Could Have Been Entering the Public Domain on January 1, 2010?

De Framalang Wiki.

Article original sur http://www.law.duke.edu/cspd/publicdomainday/pre1976.


Pseudo Code Rôle Statut
Julien JLR Traduction Terminé
Olivier OLV Relecture Terminé
DonRico Validation OK
Mise en forme



Sommaire

Titre

What Could Have Been Entering the Public Domain on January 1, 2010?


Qu'est-ce qui aurait pu passer dans le domaine public au 1er janvier 2010 ?

Sous-titre

Under the law that existed until 1978 . . . Works from 1953


En vertu de la loi qui a existé jusqu'en 1978... Les œuvres de 1953.

Paragraphe 2

Casino Royale, Marilyn Monroe’s Playboy cover, The Adventures of Augie March, the Golden Age of Science Fiction, Crick & Watson’s Nature article decoding the double helix, Disney’s Peter Pan, The Crucible . . . .


Casino Royale (Espions, faites vos jeux), Marilyn Monroe en couverture de Playboy, Les Aventures d'Augie March, the Golden Age of Science Fiction, l'article de Crick & Watson décodant la double hélice dans Nature, Peter Pan de Disney, Les Sorcières de Salem...

Paragraphe 3

Current US law extends copyright protections for 70 years from the date of the author’s death. (Corporate “works-for-hire” are copyrighted for 95 years.) But prior to the 1976 Copyright Act (which became effective in 1978), the maximum copyright term was 56 years (an initial term of 28 years, renewable for another 28 years). Under those laws, works published in 1953 would be passing into the public domain on January 1, 2010.


La loi actuellement en vigueur aux États-Unis étend les protections du copyright à 70 ans après la mort de l'auteur (les travaux effectués dans le cadre d'un emploi salarié sont copyrightés pour 95 ans). Mais avant la loi Copyright Act de 1976 (entrée en application en 1978), la période maximale de copyright était de 56 ans (une durée initiale de 28 ans, renouvelable une fois). En vertu de ces lois, les œuvres publiées en 1953 seraient passées dans le domaine public au 1er janvier 2010.

Paragraphe 4

What might you be able to read or print online, quote as much as you want, or translate, republish or make a play or a movie from? How about Casino Royale, Ian Fleming’s first James Bond novel? Fleming published Casino Royale in 1953. If we were still under the copyright laws that were in effect until 1978, Casino Royale would be entering the public domain on January 1, 2010 (even assuming that Fleming had renewed the copyright). Under current copyright law, we’ll have to wait until 2049. This is because the copyright term for works published between 1950 and 1963 was extended to 95 years from the date of publication, so long as the works were published with a copyright notice and the term renewed (which is generally the case with famous works such as this). All of these works from 1953 will enter the public domain in 2049.


Quelles œuvres pourriez-vous lire ou publier en ligne, citer comme bon vous semble, ou bien traduire, republier, en faire une pièce ou un film ? Pourquoi pas Casino Royale, le premier roman de James Bond écrit par Ian Fleming ? Fleming a publié Casino Royale en 1953. Si nous étions toujours soumis aux lois du copyright qui s'appliquaient jusqu'en 1978, Casino Royale passerait dans le domaine public au 1er janvier 2010 (en supposant que Flemming ait renouvelé le copyright). En vertu des lois actuelles sur le copyright, nous devrons attendre jusqu'à 2049. Ceci parce que la durée du copyright pour les œuvres publiées entre 1950 et 1963 a été étendue à 95 ans après la date de publication, tant que les œuvres ont été publiées avec une mention de copyright et que la durée a été renouvelée (ce qui est généralement le cas d'œuvres célèbres telles que celle-ci). Il en va de même pour toutes les œuvres de 1953.

Paragraphe 5

What other works would be entering the public domain if we had the pre-1978 copyright laws? You might recognize some of the books below.

  • Agatha Christie’s A Pocket Full of Rye
  • Saul Bellow’s The Adventures of Augie March
  • Ray Bradbury’s dystopian novel Fahrenheit 451
  • John Hunt’s The Ascent of Everest
  • C.S. Lewis’s The Silver Chair (the fourth book in The Chronicles of Narnia)
  • J.D. Salinger’s Nine Stories
  • Leon Uris’s Battle Cry
  • James Baldwin’s Go Tell It On the Mountain
  • Ira Levin’s A Kiss Before Dying


Quelles autres œuvres pourraient passer dans le domaine public si les lois sur le copyright antérieures à 1978 s'appliquaient encore ? Il se peut que vous connaissiez certains des livres listés ci-dessous :

  • Une poignée de seigle, d'Agatha Christie
  • Les Aventures d'Augie March, de Saul Below
  • Le roman dystopique Fahrenheit 451, de Ray Bradbury
  • Victoire sur l'Everest, de John Hunt
  • Le Fauteuil d'argent, de C. S. Lewis (le quatrième roman de la série Le Monde de Narnia)
  • Les Nouvelles, de J. D. Salinger
  • Le Cri de la victoire, de Leon Uris
  • La Conversion, de James Baldwin
  • La Couronne de cuivre, d'Ira Levin

Paragraphe 6

Under the pre-1978 copyright law, you could now study Greek tragedy using Richmond Lattimore’s translation of the Oresteia or stage a community performance of Arthur Miller’s The Crucible.


Avec les lois sur le copyright antérieures à 1978, vous pourriez maintenant étudier la tragédie grecque en utilisant la traduction de l'Orestie par Richmond Lattimore ou mettre en scène une représentation théâtrale des Sorcières de Salem d'Arthur Miller.

Paragraphe 7

The 1950s were also the peak of popular science fiction writing. 1953 saw the publication of Robert Heinlein’s Starman Jones, Isaac Asimov’s Second Foundation, and Arthur Clarke’s Childhood's End. Instead of seeing these enter the public domain in 2010, we will have to wait until 2049 — a date that, itself, seems the stuff of science fiction.


Les années 50 ont également été l'apogée de l'écriture de science-fiction populaire. 1953 a vu la publication de Starman Jones, écrit par Robert Heinlein, de Seconde fondation d'Isaac Asimov, et des Enfants d'Icare d'Arthur Clarke. Au lieu de les voir entrer dans le domaine public en 2010, nous allons devoir attendre jusqu'en 2049 — une date qui, en elle-même, semble relever de la science-fiction.

Paragraphe 8

James Watson and Francis Crick published their groundbreaking paper on the double helix structure of DNA in Nature magazine in 1953. It would be in the public domain on January 2010 if we had the copyright laws in force before 1978. Instead, Nature retains the copyright through 2049. (Not every science journal works under this kind of copyright scheme. “Open Access” scientific publications, like those of the Public Library of Science, are under Creative Commons attribution licenses, meaning that they can be copied freely from the day they are published.)


James Watson et Francis Crick publièrent leur article révolutionnaire sur la structure en double hélice de l'ADN dans la revue Nature en 1953. Cet article passerait dans le domaine public le 1er janvier 2010 si nous les lois sur le copyright antérieures à 1978 étaient restées en vigueur. Au lieu de cela, Nature conserve le copyright jusqu'en 2049 (Toutes les revues scientifiques ne travaillent pas sous ce type de régime de copyright. Les publications scientifiques en « Libre Accès », comme celles de la Public Library of Science, sont sous licences Creative Commons Attribution, signifiant qu'elles peuvent être copiées librement à partir du jour de leur publication).

Paragraphe 9

Cultural icons, too, are kept locked up. The first issue of Playboy magazine, featuring Marilyn Monroe on its cover, would be entering the public domain on January 1, 2010. (Playboy retains the copyright through 2049.)


Les icônes culturelles sont elles aussi conservées sous clef. Le premier numéro du magazine Playboy, avec Marilyn Monroe en couverture, aurait pu entrer dans le domaine public le 1er janvier 2010 (Playboy en conserve le copyright jusqu'à 2049).

Paragraphe 10

Think of the movies from 1953 that would have become available this year. You could have showed clips from them. You could have showed all of them. You could have spliced and remixed and made documentaries about them. Instead, here are a few of the movies that we won’t see in the public domain for another 39 years:

  • Abbott and Costello Go To Mars
  • Escape from Fort Bravo (starring William Holden and Eleanor Parker)
  • From Here to Eternity (starring Burt Lancaster, Montgomery Clift, Deborah Kerr, Frank Sinatra, and Donna Reed)
  • Hondo (starring John Wayne)
  • Kiss Me Kate (starring Kathryn Grayson and Howard Keel)
  • Julius Caesar (starring Marlon Brando)
  • Walt Disney's Peter Pan
  • H.G. Well's The War of the Worlds
  • the cult classic Glen or Glenda


Songez aux films de 1953 qui auraient pu être utilisables cette année. Vous auriez pu en diffuser des extraits, les diffuser en entier, les couper, les remixer et en faire le sujet de documentaires. Au lieu de cela, voici quelques-uns des films que l'on ne verra pas dans le domaine public pour encore 39 années :

  • Abbott and Costello Go To Mars
  • Fort Bravo (mettant en vedette William Holden et Eleanor Parker)
  • Tant qu'il y aura des hommes (avec Burt Lancaster, Montgomery Clift, Deborah Kerr, Frank Sinatra et Donna Reed)
  • Hondo, l'homme du désert (avec John Wayne)
  • Embrasse-moi, chérie (avec Kathryn Grayson et Howard Keel)
  • Jules César (avec Marlon Brando)
  • Les Aventures de Peter Pan de Walt Disney
  • La Guerre des mondes de H. G. Wells
  • Le film culte Louis ou Louise

Paragraphe 11

If you wanted to find guitar tabs or sheet music or record your own version of some of the great music of the early 1950s, January 1, 2010, would have been a happy day for you under the old copyright laws. Bell Bottom Blues (Teresa Brewer), Angel Eyes (from the movie, Jennifer), Young at Heart (Frank Sinatra), Santa Baby (Eartha Kitt) and C’est Magnifique (Cole Porter) — they would all become available.


Si vous vouliez trouver des tablatures de guitare, des partitions de musique ou enregistrer votre propre version de quelques-unes des grandes musiques du début des années 50, le 1er janvier 2010 aurait été un jour heureux pour vous. Bell Bottom Blues (Teresa Brewer), Angel Eyes (du film Jennifer), Young at Heart (Frank Sinatra), Santa Baby (Eartha Kitt) et C’est Magnifique (Cole Porter) — toutes ces chansons seraient devenues utilisables.

Paragraphe 12

All of these works are famous — that is why we included them here. And the authors of famous and commercially successful works would probably renew the copyright for a second term of 28 years. But we know from the Copyright Office that 85% of authors did not renew their copyrights (for books, the number is even higher – 93% did not renew), since most works exhaust their commercial value very quickly. That means that

« Under the law that existed until 1978 . . . Up to 85% of all copyrighted works from 1981 would be entering the public domain on January 1, 2010. »


Toutes ces œuvres sont célèbres — c'est pourquoi nous les avons énumérées ici. Et les auteurs d'œuvres célèbres et qui ont été des succès commerciaux auraient probablement renouvelé le copyright pour une seconde période de 28 ans. Mais nous savons, grâce au Copyright Office (Agence pour Copyright), que 85% des auteurs n'ont pas renouvelé leurs copyrights (pour les livres, le nombre est même plus important – 93%), puisque la plupart des œuvres épuisent leur valeur commerciale très rapidement. Cela signifie que :

« En vertu de la loi qui a existé jusqu'en 1978… Jusqu'à 85% de toutes les œuvres placées sous copyright en 1981 seraient entrées dans le domaine public le 1er janvier 2010.

Paragraphe 13

That means that all these examples from 1953 are only the tip of the iceberg. If the pre-1978 law were still in effect, we could have seen 85% of the works created in 1981 enter the public domain on January 1, 2010. Imagine what that would mean to our archives, our libraries, our schools and our culture. Instead, these works will remain under copyright for decades to come, perhaps even into the next century. And for most of them — orphan works — that means they will be both commercially unavailable and culturally off limits, without any benefit going to a copyright holder. Think of the cultural harm that does. How ironic that Ray Bradbury’s Fahrenheit 451, with its book burning firemen, was published in 1953 and would once have been entering the public domain on January 1, 2010. To quote James Boyle, "Bradbury’s firemen at least set fire to their own culture out of deep ideological commitment, vile though it may have been. We have set fire to our cultural record for no reason; even if we had wanted retrospectively to enrich the tiny number of beneficiaries whose work keeps commercial value beyond 56 years, we could have done so without these effects. The ironies are almost too painful to contemplate."


Cela signifie que tous ces exemples de 1953 ne sont que la partie visible de l'iceberg. Si les lois antérieures à 1978 étaient toujours en vigueur, 85% des œuvres créées en 1981 seraient entrées dans le domaine public au 1er janvier 2010. Imaginez ce que cela signifierait pour nos archives, nos bibliothèques, nos écoles et notre culture. Au lieu de cela, ces œuvres vont rester sous copyright pour les décennies à venir, peut-être même jusqu'au siècle prochain. Et pour la plupart d'entre elles — les œuvres orphelines — cela signifie qu'elles vont être à la fois introuvables dans le commerce et culturellement hors de portée, sans aucun bénéfice pour un quelconque détenteur de copyright. Pensez au préjudice culturel que cela occasionne. Quelle ironie que Fahrenheit 451, avec ses pompiers qui brûlent des livres, ait été publié en 1953 et aurait dû entrer dans le domaine public en 2010. Pour citer James Boyle, « les pompiers de Bradbury ont au moins mis le feu à leur propre culture en dehors d'un engagement idéologique profond, malgré l'infamie que cela pouvait être. Nous avons mis le feu à nos archives culturelles sans raison ; même si nous avons voulu a posteriori enrichir le petit nombre de bénéficiaires pour lesquels les œuvres gardent une valeur commerciale après 56 ans, nous aurions pu le faire sans ces inconvénients. C'est d'une ironie telle qu'il est pénible d'y penser. »