Pourquoi la licence de The Bizarre Cathedral est-elle "non libre" ?
Introduction
1
For the past 26 weeks I’ve been producing the Bizarre Cathedral strips for Free Software Magazine. Every one of them is released under a Creative Commons Attribution-Non-commerical-Share Alike (BY-NC-SA) licence. Recently I’ve received a few pieces of mail saying this is a “non-free” licence and questioning my use of it here. Some of them are quite polite, others have demanded I change the licence immediately (presumably “or else”). I’m not going to change the license, and here’s why.
Durant les 26 dernières semaines j'ai créé les comic strips The Bizarre Cathedral pour le magazine Free Software Magazine. Chacun d'entre eux est mis à disposition sous une licence Creative Commons BY-NC-SA: Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage des conditions initiales à l'identique. J'ai récemment reçu quelques mails arguant du fait que c'est une licence "non-libre" et remettant en question l'usage que j'en fais ici. Certains de ces mails sont très polis, d'autres m'ont demandé de changer immédiatement la licence (sous-entendu "ou sinon..."). Je ne vais pas modifier la licence, et voici pourquoi.
Sous-titre
The four freedoms apply to software not art
Les quatre libertés s'appliquent au logiciel, pas à l'art
2
The four freedoms cannot apply to creative works — particularly something like a strip cartoon. There is no source code for users to study and modify. Copyleft can apply to artwork though and the Creative Commons licences are the most common form of copyleft licence for artwork. The FSF (whom most of my correspondents seem to refer to in their arguments) states that Creative Commons licences are incompatible with the GNU GPL or GNU FDL.
Les quatre libertés ne peuvent s'appliquer aux travaux créatifs - et particulièrement à quelque chose comme une bande dessinée. Il n'y a pas de code source que les utilisateurs pourraient étudier et modifier. Le copyleft par contre peut s'appliquer aux projets artistiques et les licences Creative Commons sont la forme la plus courante de licences copyleft appliquées à des œuvres artistiques. La FSF (à laquelle la plupart de mes correspondants semblent faire référence dans leurs arguments) indique que les licences Creative Commons sont incompatibles avec la GNU GPL ou la GNU FDL.
3
Every single person who has written to me about my choice of licence takes issue with the non-commercial (NC) part. Apparently it is “non-free” of me to tell user they may not sell my works. What I don’t get is how the share-alike and attribution clauses are somehow more free. When, in 2004, the — at the time ubiquitous — Xfree86 X-Window (GUI) server project added a new clause to their licence stating that an attribution comment in the code could not be removed, the free software community went into action. Outrage was a popular term I seem to recall. The (free) Xorg project forked the code and became the server of choice. So why is an attribution clause free in artwork but not in software?
Chacun de ceux qui m'on écrit à propos du choix de la licence pense que le problème réside dans la clause "Pas d'utilisation commerciale" (NC). Apparemment je passe du côté "non-libre" en stipulant aux lecteurs qu'ils ne doivent pas vendre mes travaux. Ce que je ne comprends pas, c'est comment les clauses "Partage des conditions initiales à l'identique" et "Paternité" sont plus libre. En 2004, quand le projet Xfree86 - serveur graphique X-Window - à l'époque omniprésent - a ajouté une nouvelle clause à sa licence indiquant qu'une mention de paternité dans le code ne pouvait être retirée, la communauté du logiciel libre s'est mise en action. Il me semble me souvenir que "scandale" était un mot très en vogue à l'époque. Le projet (libre) X.Org fit un fork et devint le serveur de choix. Pourquoi donc une clause de paternité est-elle libre dans le monde de l'art mais pas dans celui du logiciel ?
4
While we’re at it, isn’t the share-alike clause restricting freedom too? Shouldn’t people be given the freedom to distribute the Bizarre Cathedral under any licence they want? There are those who claim that the GNU GPL is non-free because the copyleft aspect restricts users’ freedom to distribute the software. The same can be applied to the CC licences.
Tant qu'on y est, la clause "Partage des conditions initiales à l'identique" ne restreint-elle pas également la liberté ? Ne devrait-on pas avoir le droit de distribuer The Bizarre Cathedral sous la licence de son choix ? Certains clament que la licence GNU-GPL n'est pas vraiment libre car le copyleft restreint la liberté des utilisateurs à redistribuer le logiciel. La même chose peut s'appliquer aux licences CC.
5
In the end the pursuit of absolute freedom in a licence will lead to one conclusion: no licence or public domain. “Do whatever you want with it” is the message of works in the public domain.
Au bout du compte, la recherche de la liberté absolue pour une licence débouche sur une seule conclusion : pas de licence ou domaine public. "Faites-en ce que vous voulez", tel est le message des travaux du domaine public.
Sous-titre
Why I use this “non-free” licence
Pourquoi j'utilise cette licence "non-libre"
6
Having said that, there’s a good case that you have to restrict some freedom in order to protect greater freedom for everyone. This is why we imprison murderers - their freedom is restricted in order to give more people the freedom to live and not be murdered (that’s the theory anyway). Copyleft takes the same angle — by restricting some freedom in distribution, it protects greater freedoms for the end-users. This is why I chose CC-BY-NC-SA for the Bizarre Cathedral.
BY because I want people who receive one cartoon to be able to enjoy the rest here at FSM.
SA because I want everyone to enjoy the same access to the strips
NC because I want people to enjoy these at no cost. I am paid for creating them, so I want them to be enjoyed at no cost.
Il existe parfois de bonnes raisons de limiter les libertés de certains pour assurer une plus grande liberté pour tous. C'est la raison pour laquelle on met les assassins en prison - leur liberté est réduite pour assurer au plus grand nombre la liberté de vivre sans être assassinés (en tous cas, c'est la théorie). Le copyleft procède de la même logique, en réduisant certaines libertés lors de la redistribution, il assure une plus grande liberté pour les utilisateurs finaux. C'est pourquoi j'ai choisi la licence CC-BY-NC-SA pour The Bizarre Cathedral.
BY car je souhaite que les personnes qui obtiennent un seul épisode puissent venir apprécier les autres ici, à FSM.
SA car je souhaite que tout le monde ait le même accès aux comic strips.
NC car je souhaite que les gens puissent les apprécier sans aucune dépense. Je suis payé pour les faire, donc je veux qu'ils puissent être appréciés sans coût.
7
To clarify the NC point further, I actually have no real problem with people charging for my work, but in the past I have discovered that others were taking my work and grossly over-charging for them. This reduced the size of the audience and the impact of the work. Never again.
Pour préciser davantage mon sentiment sur la clause NC, je ne suis pas foncièrement opposé à la revente de mes travaux, mais par le passé j'ai découvert que certains se les appropriaient et en demandaient des sommes indécentes. Cela a réduit la portée et l'impact du projet. Plus jamais ça.
8
The CC licences permit any of the restrictions I place on my work to be waived in writing by me. So if you want to sell the works or a derivative, you can contact me and we’ll discuss it. As I said I don’t object to people charging form my work, I simply ask that they get my express permission first.
Les licences CC permettent de retirer chaque restrictions que j'impose sur mes travaux sur simple demande. Donc, si vous souhaitez en vendre un, ou une œuvre dérivée, contactez-moi et nous en discuterons. Comme mentionné plus haut, je n'ai pas d'objections à ce qu'on demande de l'argent pour ce que je fais, j'exige simplement qu'on obtienne d'abord ma permission expresse.
9
Some of my correspondents have been a little confused by the bandying around of this “non-free” term in relation t the NC clause. So in summary here is what you can do with the Bizarre Cathedral strips:
re-distribute and share them
translate them into other languages
use them within other works
study and enjoy them
Certains ont été un peu troublés par tout ce ramdam autour de la catégorisation "non-libre" due à la clause NC. Pour résumer, voici ce que vous pouvez faire avec les comic strips The Bizarre Cathedral :
Les redistribuer et les partager
Les traduire
Les utiliser dans d'autres projets
Les étudier et les savourer
10
You can do all of that as long as you
say where you found the originals
don’t charge people you give them to
Vous pouvez faire tout ça à condition de :
indiquer la source des originaux
ne pas faire payer ceux à qui vous les proposez
11
I value freedom a great deal: I write free software, I write for Free Software Magazine and I promote freedom in non-software walks of life. I disagree that the NC clause alone makes this licence “non-free”. I’ll settle for “less free” but I hold that of itself it isn’t really any less free than the BY or SA clauses nor of copyleft. Is the GPL “non-free” because it can’t be linked to a non-copyleft library or is it just less free than the LGPL?
La liberté à énormément de valeur à mes yeux : j'écris du logiciel libre, j'écris pour Free Software Magazine, et j'encourage la liberté dans la vie de tous les jours. Je suis en désaccord sur le fait que la clause NC à elle seule rend "non-libre" cette licence. Je dirais plutôt "moins libre" mais je maintiens qu'en soi elle n'est pas vraiment moins libre que les clauses BY ou SA ou que le copyleft. La GPL est-elle "non-libre" parce qu'on ne peut pas l'associer avec une librairie non copyleftée, ou est-elle seulement moins libre que la LGPL ?
--DRI 6 décembre 2008 à 23:37 (CET):
linker ne me plaisait pas trop, j'ai mis associer... c'est ouvert à la discussion bien sûr
12
Finally, just so we are clear I shall continue to licence the Bizarre Cathedral as CC-BY-NC-SA for the foreseeable future.
Pour finir, et pour que ce soit clair pour tout le monde, The Bizarre Cathedral restera sous licence CC-BY-NC-SA pour l'instant.